Exemples d'utilisation de "Группе" en russe avec la traduction "groupe"

<>
Второй группе он предложил вознаграждение, Au second groupe, il a offert des récompenses.
Она была единственной матерью в группе. Elle était la seule mère dans le groupe.
Одной группе при этом он сказал: Il a dit au premier groupe :
Я хочу присоединиться к группе Джона. Je veux rejoindre le groupe de John.
Как же поведут себя остальные в группе? Qu'adviendra-t-il au reste du groupe?
Это было проделано на этой группе пациентов. Donc, cela a été fait sur ce groupe de patients.
Вы также можете делать это в группе. Vous pouvez faire ça en groupe aussi.
Я также работаю в группе с другими архитекторами. Je travaille avec un groupe d'autres architectes.
В группе садов, обозначенной черной линией, они сказали: Mais au groupe de crèches représenté par la ligne noire ils ont dit :
Знаете ли вы к какой группе вы относитесь? Savez-vous à quel groupe vous appartenez ?
Другой группе раздали по два яблока и одно забрали. L'autre groupe reçoit deux pommes, on leur en enlève une.
Эти животные живут в группе и знают друг друга. Encore une fois, ces animaux vivent en groupes, ils se connaissent.
Группе инженеров была поставлена задача примерно лет 15 назад: On a posé la question à un groupe d'ingénieurs, il y a environ 15 ans :
А эпидемия в группе друзей изображена слева, вот здесь. L'épidémie dans le groupe d'amis s'est déplacée vers la gauche, par ici.
В группе мы его уважаем как человека и как игрока. Au sein du groupe, on respecte l'homme et le joueur.
Третье - то, что можно назвать симпатией, - способность работать в группе. La troisième est ce que vous pourriez appeler de la sympathie, la capacité de travailler dans des groupes.
У него хорошие позиции в отборочной группе к чемпионату мира. On est bien placés dans le groupe qualificatif pour le Mondial.
Одной группе обезьян раздали по яблоку, и они очень рады. Un groupe de singes reçoit une pomme, ils sont très contents.
В моей группе, мы разбираем то, как люди управляют движениями. Donc dans mon groupe, ce que nous essayons de faire est de recréer à l'envers comment les humains contrôlent leurs mouvements.
"Вы принадлежите к какой-либо группе, которая хочет нанести вред США?" "Appartenez-vous à un groupe qui souhaite nuire aux États-Unis ?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !