Exemples d'utilisation de "Двое" en russe

<>
Traductions: tous111 deux103 autres traductions8
Также поблизости скачут двое малышей. Deux petits enfants gambadent aussi dans la maison.
Я не спал двое суток. Je n'ai pas dormi de deux jours.
Эти двое что-то замышляют! Ces deux-là fricotent quelque chose !
Двое похорон и наша свобода. Deux funérailles et notre liberté
Двое детей смотрят лекцию TEDTalk. Deux enfants ont regardé une conférence TED.
Почему эти двое постоянно ссорятся? Pourquoi ces deux-là se disputent-ils toujours ?
Потом у нас родились еще двое. Nous avons eu deux autres enfants ensuite.
Двое должны были готовить - не умели. Deux d'entre eux étaient censés être cuisiniers - aucun des deux ne savait cuisiner.
Эти двое долгое время были врагами. Ces deux-là avaient été ennemis depuis longtemps.
Я, как видите, тащил двое саней. Je tirais deux traineaux comme vous le voyez;
Нас независимых в Сенате только двое. Au Sénat, nous ne sommes que deux indépendants.
Вот эти двое работают водителями такси". Et ceux-là sont en fait deux chauffeurs de taxi."
Конечно же, для танго нужны двое. Bien sûr, il faut être deux pour danser le tango.
Двое мужчин, сидящих на скамейке, были американцами. Les deux hommes assis sur le banc étaient américains.
Два сотрудника Рейтер, двое детей были ранены. Deux employés de Reuters, et deux jeunes enfants ont été blessés.
Двое норвежцев сделали это в 2000 году. Deux Norvégiens l'ont fait en 2000.
Я замужем, и у меня двое детей. Je suis mariée et j'ai deux enfants.
Я женат и у меня двое детей. Je suis marié et j'ai deux enfants.
Двое организаторов были приговорены к смертной казни. Deux des organisateurs furent condamnés à mort.
Я женат и у меня двое сыновей. Je suis marié et j'ai deux fils.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !