Exemples d'utilisation de "Дело" en russe

<>
Не суй нос не в своё дело. Mêle-toi de ce qui te regarde.
За этим дело не станет. Qu'à cela ne tienne.
В девятнадцатом веке Соединённые Штаты ограничили объём иностранных инвестиций в некоторые отрасли, включая финансовое дело. Au XIXe siècle, les Etats-Unis ont restreint l'investissement étranger dans plusieurs secteurs clefs, par exemple la finance.
Я бесконечно люблю свое дело C'est aussi mon grand amour et ma fascination.
И вот в чём дело. Et, écoutez ceci.
Это и правда рискованное дело. C'est risqué en effet.
Скорей всего, дело во взаимности. Ça a probablement à voir avec la réciprocité.
Дело не только в деньгах. Il ne s'agit pas juste d'argent.
Дело не в низкой цене. Il ne s'agit pas de low cost.
Дело было в их энергии. C'est l'énergie.
Теперь дело за длиной волны. Je mesure sa longueur d'onde.
Это не очень трудное дело. Ce n'est pas la mer à boire.
Не лезь не своё дело. Mêle-toi de ce qui te regarde.
"Дело не в вашей психике, "Ce n'est pas dans votre tête.
Дело не только в экономике. Ce n'était pas seulement une histoire économique.
Со студентами дело обстоит иначе. Mais pas les étudiants.
Но не в этом дело. Mais là n'est pas la question.
Но это совсем другое дело. Mais c'est là un autre débat.
Видимо, дело в нашем мозге. Eh bien ça a à voir avec votre cerveau.
Африка должна сделать свое дело. L'Afrique a aussi un rôle à jouer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !