Exemples d'utilisation de "Законченный" en russe avec la traduction "terminer"

<>
и законченный, наконец, в 7 столетии н.э. et se terminèrent au 7ème siècle de notre ère.
Начинаем вовремя и заканчиваем вовремя. Il est important de commencer à l'heure, et de terminer à l'heure.
Итак, эпоха огромной инфраструктуры закончена. Donc l'ère des grandes infrastructures est terminée.
Но игра еще не закончена. Mais le jeu n'est pas terminé.
и закончил пару месяцев назад. J'ai juste terminé il y a deux mois.
Наконец я закончил свою работу. Enfin, j'ai terminé mon travail.
Ты не дал мне закончить. Tu ne m'as pas laissé terminer.
Теперь их задача - закончить начатое. Maintenant il faut terminer le travail.
Как закончить войну в Ираке. Comment terminer une guerre comme l'Iraq ?
Нам только осталось закончить историю. Il faut juste terminer l'histoire.
Подождите, пока я закончу выступать. Attendez que j'ai terminé de parler.
Мы ещё не закончили это видео. Nous n'en avons pas terminé avec la vidéo.
Мы закончили работу, следуя ее указаниям. Nous avons terminé le travail en suivant ses instructions.
Мы закончили его с 79 очками. On a terminé avec 79 points.
Я хотел бы закончить следующими словами. Je veux donc terminer avec les mots suivants.
Организаторы попросили меня закончить смелым предположением. Donc, les organisateurs m'ont demandé de terminer avec une spéculation audacieuse.
Я хотел бы закончить небольшим фильмом. Je voudrais terminer avec une petite vidéo rapide.
Здесь я очень счастлив, что погружение закончено. Donc je suis simplement très heureux que la plongée soit terminée.
Я наконец-то закончил это домашнее задание. J'ai enfin terminé ce devoir.
Вы закончили то задание, около месяца назад? Avez-vous terminé la tâche qui vous avait été attribuée il y a un mois ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !