Exemples d'utilisation de "Израиля" en russe avec la traduction "israël"

<>
Противостояние Израиля, Америки и Ирана Israël contre l'Amérique contre l'Iran
Барак Обама - преданный друг Израиля Barack Obama, un véritable ami d'Israël
Обама в Новом Свете Израиля Obama dans le nouveau monde d'Israël
Ядерный вариант Израиля в отношении Ирана L'option nucléaire d'Israël en Iran
Для Израиля безопасность является главным приоритетом; La sécurité est la principale priorité pour Israël ;
Инерция не всегда была политикой Израиля. L'inertie n'a pas toujours été l'apanage d'Israël.
Она подтвердила своё стремление обеспечить безопасность Израиля. Elle a réitéré son soutien à la sécurité d'Israël.
Но это будет проблема не одного Израиля. Mais Israël n'est pas le seul pays concerné par ce problème.
Однажды противники Израиля отвергнут политику смертоносного саморазрушения. Un jour, les adversaires d'Israël abandonneront leur politique meurtrière d'autodestruction.
Конечно, эта проблема полностью вне контроля Израиля. Il est évident Israël ne peut avoir aucun contrôle sur cet aspect de la situation.
Нам сказали, что стена отделит Палестину от Израиля. On nous dit que le mur va séparer la Palestine d'Israël.
Однако у Израиля есть две реально выполнимые задачи. Israël peut néanmoins atteindre deux objectifs.
только активная мирная дипломатия может завершить изоляцию Израиля. seule une diplomatie pacifique solide peut mettre un terme à l'isolement d'Israël.
Во-вторых, эти восстания угрожают усилением изоляции Израиля. Ensuite, ces soulèvements risquent de contribuer à isoler davantage encore Israël.
К соглашению прилагались заверяющие письма ООП и Израиля. Les accords d'Oslo étaient accompagnés de lettres de reconnaissance entre l'OLP et Israël.
И все-таки, единство Израиля может быть недолгим. Ceci dit, l'unité d'Israël sera sans doute de courte durée.
Неужели страдания гражданского населения врага превосходят суверенитет Израиля? La souffrance des civils ennemis doit-elle avoir raison de la souveraineté d'Israël?
Нужно тщательно выбирать слова, когда обсуждаешь действия Израиля. Il faut modérer son langage lorsqu'il est question d'Israël.
в секторе Газа запускают ракеты в сторону Израиля. Les gens qui, de Gaza, tirent des missiles sur Israël.
Как разрушение палестинской дорожной инфраструктуры способствует безопасности Израиля? Comment la destruction des permis de conduire des Palestiniens peut-elle préserver la sécurité d'Israël ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !