Exemples d'utilisation de "Из" en russe avec la traduction "sur"

<>
Средства могут поступать из рынка частного капитала. C'est finançable sur le marché privé des capitaux.
Один из троих мог сдерживаться. 1 sur 3 ne le mangea pas.
Только из стороны в сторону. Uniquement sur les côtés.
Сейчас 1 из примерно 100. Maintenant c'est un N sur environ 100.
Один из десяти сберегает достаточно. Un sur 10 épargne suffisamment.
детальное описание можно скачать из Интернета. la recette peut être téléchargée sur internet.
Кто-нибудь из вас знает Оркута? Est-ce que certains d'entre vous sont sur Orkut?
Мария сидит на одной из них. Maria est assise sur l'une d'entre elles.
Мне обещали вид моря из окна. On m'avait promis une vue sur la mer.
Подобная политика состоит из трех правил: Cette politique s'appuie sur trois règles :
Половина из них жертвовала через Интернет. La moitié a donné sur Internet.
Некоторые из них имеют склонность к разрушению. Certains sont fixés sur la destruction.
По существу, мы выбираем один из миллиарда. Mais il s'agit essentiellement - vous pouvez tirer un sur un milliard.
"Вы ответили правильно на два вопроса из трех; "Vous avez obtenu deux sur trois ;
Двое из каждых троих детей съедали свою конфетку. 2 sur 3 mangèrent le marshmallow.
Террористы извлекли большую выгоду из моделей рассредоточенных операций. Les terroristes ont montré un talent plus grand pour capitaliser sur les modèles d'opérations distribuées.
Одно из таких предложений - за более свободную торговлю. L'une d'entre elles porte sur le libre échange.
Он всего лишь остаётся на одном из них. Elle se pose juste sur l'un d'entre eux.
Что же ученые смогут узнать из этих данных? Que peuvent apprendre les scientifiques sur ces données ?
А лучшие отбивающие промахиваются семь раз из десяти Les meilleurs batteurs manquent 7 fois sur 10.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !