Exemplos de uso de "Инвестируй" em russo

<>
Traduções: todos236 investir235 s'investir1
Это то, что мы называем - "Инвестируй, Объединяй и Прославляй". Ce que nous appelons "Investir, connecter et célébrer ".
Они инвестировали в социальную сферу. Et ils investissent dans le social.
Инвестирование в здравоохранение для последующего экономического развития Investir dans la santé pour favoriser le développement économique
Люди хотят больше инвестировать, поэтому и бюджеты выше. On est porté à y investir plus et les budgets sont plus importants.
Инвестирование в банки является двойным нарушением - этическим и профессиональным. Investir dans des banques revient à enfreindre la loi selon deux points de vue - d'un côté, l'éthique, de l'autre, le professionnel.
тогда он даст мне инвестировать их в свою страну. Je vous donne un pays où vous pouvez investir vos 200 millions."
Финансовый гуру Баффет активно инвестирует в IT-компанию IBM. Buffett, le gourou de la finance, investit des sommes colossales dans l'entreprise TI d'IBM.
Если да, то не стоит ли избегать инвестировать в акции? Si c'est le cas, faudra-t-il éviter d'investir dans les actions ?
Он может пообещать инвестировать государственные фонды в их ветхие общины. Il peut promettre d'investir des fonds publics dans leurs communautés délabrées.
Правительствам следует больше инвестировать в исследование и развитие процесса контроля. Les gouvernements devraient investir davantage dans la recherche et le développement sur la vérification.
Бизнес инвестирует больше, когда знает, что его работники будут производительными. Les entreprises investissent davantage, sachant que leurs travailleurs seront productifs.
Наш фонд в течение последних 9 лет инвестировал в эту область. Notre fondation, depuis neuf ans, y a investi.
Соединенные Штаты инвестировали четыре миллиарда долларов в оборудование для цифровой маммографии. Les États-Unis ont investi quatre milliards de dollars pour se convertir au matériel de mammographie numérique.
Очевидно, что большинство людей не инвестировало таким образом в 1960 году. La plupart des gens n'ont bien sûr pas investi de cette manière en 1960.
США могут снова стать мощной державой путем инвестирования общемировых общественных благ. Les États-Unis peuvent redevenir une puissance intelligente en investissant dans les biens publics mondiaux.
Однако в нефтяной сектор Ирака было инвестировано 2.3 миллиарда долларов. Pourtant, 2,3 milliards de dollars ont été investis directement dans l'industrie pétrolière irakienne.
И это значит, что киберпреступники действительно могут инвестировать в свои атаки. Et cela signifie que les cybercriminels peuvent en fait se permettre d'investir dans leurs attaques.
В следующем десятилетии потребуется инвестировать около 100 миллиардов долларов в СПГ. Quelque 100 milliards de dollars devraient être investis dans le GNL au cours des dix prochaines années.
Более того, обладатели приватизированной собственности могут не захотеть инвестировать в нее; En outre, les individus acquérant des actifs privatisés pourraient alors être peu disposés à investir dans ces actifs ;
Дело в том, куда мы инвестируем и как мы воспринимаем женщин. Il s'agit de comment nous investissons et de comment nous voyons les femmes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.