Exemples d'utilisation de "Какое" en russe
Действительно, общий размер их экономик настолько мал - около 6% ВВП Евросоюза после их вступления в ЕС, - что они просто не смогут оказать на евро какое бы то ни было значительное влияние.
En effet, le poids économique combiné de tous les pays candidats est bien trop faible - seulement 6% du PIB de l'UE élargie -pour exercer un quelconque effet sur l'euro.
Какое объяснение предлагает теория струн?
Maintenant, est-ce que la théorie des cordes apporte une réponse ?
какое совпадение, в день рождения Джудит Денч.
Qui est, soit dit en passant, l'anniversaire de Judi Dench.
Какое отношение все это имеет к Европе?
Qu'est-ce que tout cela peut bien avoir à faire avec l'Europe ?
Какое отношение это имеет к выполнению обещаний?
Cela a-t-il un rapport avec le fait de respecter nos bonnes résolutions ?
сколько людей умножить на какое количество воды.
La quantité de gens multipliée par la quantité d'eau.
какое политическое решение может привести к такому результату?
qu'impliquerait une solution politique ?
Какое же отношение это имеет к хронической боли?
Qu'est ce que cela à voir avec la douleur chronique?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité