Exemples d'utilisation de "Какое" en russe avec la traduction "quel"

<>
Какое у тебя любимое вино? Quel est ton vin préféré ?
Какое индусское писание проповедует это? Quel texte hindou prêche ce genre de choses ?
Какое вам до этого дело? Quel intérêt ?
Какое время года вы любите? Quelle saison préférez-vous ?
"Какое наикратчайшее расстояние между двумя точками?" "Quelle est la plus courte distance entre deux points ?"
Какое следующее число в этом предложении? Quel est le prochain chiffre dans cette phrase ?
Какое следующее слово в этом, понимаете? quel est le prochain mot ici ?
Какое сейчас время по вашим часам? Quelle heure est-il à votre montre ?
Так какое же будущее они определили? Et quel avenir cette génération a-t-elle donc déterminé ?
Спросите, какое защитное снаряжение имеется в наличии. Demandez quel équipement de protection est disponible.
Итак, какое отношение к этому имеет имидж? Bon, quel est le rapport avec l'image?
Какое значение это имеет для структуры рынка? Quelles sont les implications de ceci pour la structure de marché ?
Какое самое длинное слово в немецком языке? Quel est le plus long mot de la langue allemande ?
Вы в какое время идёте на работу? À quelle heure allez-vous au travail ?
Но какое отношение все это имеет к мемам? Alors, quel rapport avec les mèmes ?
Но какое значение мы придаем звуку собственного голоса? Mais quelle valeur donne-ton au son de sa propre voix?
Какое наследие сегодня оставит им в наследство "прогресс"? Quel sera pour eux l'héritage des "progrès" d'aujourd'hui ?
Какое благословение ждёт тебя, если ты совершишь теракт? Quelle bénédiction tu aurais en menant une attaque suicide ?
Какое влияние оказывают племена, частью которых вы являетесь? Quel genre d'impact ont les tribus auxquelles vous appartenez?
Какое лекарство лучше всего помогает от головной боли? Quel est le médicament le plus efficace contre les maux de tête ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !