Exemples d'utilisation de "Методом" en russe avec la traduction "méthode"

<>
Оба собираются достичь этих амбициозных целей одним и тем же методом: Les deux atteindraient ces objectifs ambitieux au moyen de la même méthode :
Способ которым мы это делаем, это метод который мы называем методом перехода. La façon dont nous le faisons en fait c'est avec une méthode que nous appelons la méthode du transit.
И я объяснил им, что, понимаете, множество научных работ делаются именно этим методом. Et je leur ai expliqué que beaucoup de recherches scientifiques se font selon cette méthode.
Методом, при помощи которого работает группа самых богатых семей во главе с Ротшильдами, является вызов кризиса и последующее предложение решений (order ab chao - порядок из хаоса). La méthode utilisée par le clan des familles les plus riches avec à leur tête les Rothschild consiste à créer une crise puis à proposer ensuite une solution (order ab chaos - l'ordre suivant le chaos).
Именно поэтому надежная программа МВФ, которая увязывает финансовую поддержку с прогрессивными достижениями целей по финансовым и структурным реформам, является правильным методом для того, чтобы научить Грецию и других ПИИГИ "летать". C'est précisément pour cela qu'un programme crédible du FMI liant l'aide financière à la réalisation par étape de réformes budgétaires et structurelles est à la fois une bonne méthode et un avertissement à la Grèce et aux autres Etats cochons.
Мы называем этот метод культуромикой. Donc "culturomique" c'est le mot que nous employons pour définir cette méthode.
Какой из методов наиболее эффективен? Quelle est la méthode la plus efficace?
Должен существовать поиск новых методов. Explorer de nouvelles méthodes.
Учёные провели исследование методов мотивации. Des scientifiques ont mené une étude sur les méthodes de motivation.
Такой прямой метод является источником авторитаризма. Une méthode aussi directe est source d'autoritarisme.
Эти проблемы требуют разных методов решения. Chacun de ces problèmes appelle une méthode différente pour libérer la croissance.
А тем временем, вот вам доступный метод. Mais pendant ce temps, la méthode est disponible.
Я совершенно не согласен с твоими методами. Je ne suis pas du tout d'accord avec tes méthodes.
"Я вообще не вижу никаких методов, сэр". "Je ne vois aucune méthode, monsieur."
Было предложено много методов по атмосферному управлению. De nombreuses méthodes d'ingénierie atmosphérique ont été proposées.
все они использовали похожие средства и методы. leurs méthodes et leurs moyens se ressemblaient tous.
Позже Кинг признался, что "метод ненасильственного сопротивления Ганди. King a plus tard avoué que "la méthode gandhienne de résistance non-violente.
Демократия - это по определению мирный метод улаживания конфликтов. La démocratie est par définition une méthode pacifique de résolution des différends.
Так мы и поняли, какой у нас метод. Alors c'est de cette façon que nous avons compris ce qu'est notre méthode.
Экологи утверждают, что такой метод производства допускать нельзя. Les défenseurs de l'environnement attirent l'attention sur le fait que cette méthode n'est pas durable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !