Exemples d'utilisation de "Миф" en russe

<>
Миф о создании протекционистских барьеров Le mythe d'un protectionnisme émergent
И этот миф чрезвычайно опасен. Et ce mythe est terriblement dangereux.
Миф о пользе торговли и помощи Le Mythe de l'aide humanitaire et des échanges commerciaux
Второй миф - это, конечно же, Эвита. L'autre mythe est, bien sûr, celui d'Évita.
Вкратце, этот миф заключается в следующем: Ce mythe peut être raconté en peu de mots.
Это миф США - благословенной богом земли свободных. C'est le mythe des USA, terre des hommes libres, bénie par Dieu.
(Это миф, что рыба имеет короткую память.) (La soi-disant mémoire courte des poissons est un mythe.)
Например, древнегреческий миф, объясняющий смену времен года. Considérons l'ancien mythe grec expliquant les saisons.
Каждый народ имеет свой миф об образовании нации. Chaque nation a son mythe fondateur.
Технологии создают миф о власти над нашей смертностью. La technologie crée le mythe du contrôle de notre mortalité.
Наподобие религии миф нации-государства требует определенной веры. Comme la religion, le mythe de l'État-nation exige un acte de foi.
Мы быстро теряем нашу веру в этот зимний миф. Nous cessons assez vite de croire en ce mythe hivernal.
Возможно, это миф, который нам придется разуршить чуть позже. C'est peut-être un de ces mythes que nous aurons à éclaircir ici, dans une minute.
Как икона, миф и ритуал, Нобелевская премия хорошо защищена. Icône, mythe et rituel, le prix Nobel a de belles heures devant lui.
Насколько же миф об образовании современного Китая соответствует действительности? Comment le mythe fondateur de la Chine peut-il affronter la réalité ?
Яркий миф о ней сделал ее своего рода женщиной-прародительницей. La puissance de son mythe la transforma en quelque sorte en femme primordiale.
Миф о [превосходстве] стратегии в определённой степени довлеет над миром бизнеса. Et dans une certaine mesure il y a un grand mythe de la stratégie qui prévaut dans les affaires aujourd'hui.
Если задуматься, то станет ясно, что поддерживать миф о стратегии очень важно. Et quand on y réfléchit c'est vraiment très important que le mythe de la stratégie soit maintenu.
НЬЮ-ЙОРК - Этой осенью тысячам студентам колледжей будут миф преподносить как факт. NEW YORK - Cet automne, on enseignera à des milliers d'étudiants un mythe présenté comme un fait.
Но, развенчав миф о вампирах, западные интеллектуалы продолжали перепевать его на новые лады. Mais, en ayant démystifié le mythe des vampires, les intellectuels occidentaux se sont alors occupés de le remodeler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !