Exemples d'utilisation de "Недели" en russe

<>
Я пробыл там четыре недели. Je restai là quatre semaines.
Билет действителен в течение недели. Le ticket est valable pendant une semaine.
Я вернусь через две недели. Je serai de retour dans deux semaines.
Это случилось 2 недели назад. C'était il y a deux semaines.
Довольно веселые были две недели". Ça a été deux semaines intéressantes."
Со следующей недели будет доступен Ceci sera bientôt disponible, la semaine prochaine.
Я открываю ее через три недели - Je la lance dans trois semaines.
Они нашли его за две недели. En deux semaines, ils l'ont trouvé.
Что смотрел мир на протяжении недели? pendant une semaine, qu'est ce qu'a vu le monde entier?
Ваша кожа обновляется каждые две недели. Votre peau se régénère toutes les deux semaines.
И такое происходит каждые две недели. Et cela survient toutes les deux semaines.
Это буквально за две с половиной недели. Ça couvre littéralement deux semaines et demie.
поэтому, три недели спустя, состоялся второй раунд. Un deuxième tour a donc été organisé trois semaines plus tard.
И через две недели я получил смс: Et deux semaines plus tard j'ai reçu un texto :
Шли недели, и ничего необычного не происходило. Rien ne s'est produit pendant des semaines.
Это фото было сделано две недели назад. Cette photo a été prise il y a deux semaines.
Через две недели я возвращаюсь и говорю: Puis je reviens après deux semaines, et je dis :
Со следующей недели я буду меньше есть. À partir de la semaine prochaine, je mange moins.
Без вакцины такая реакция организма занимает более недели. Sans un vaccin, ces réponses prendraient plus d'une semaine.
Через две недели я был готов вернуться домой. Deux semaines plus tard, j'étais prêt à rentrer à la maison.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !