Exemples d'utilisation de "Нидерландам" en russe avec la traduction "pays-bas"

<>
Traductions: tous116 pays-bas108 pays bas8
Бельгии и Нидерландам нужно реанимировать свои совместные усилия внутри структуры Бенилюкса. La Belgique et les Pays-Bas ont besoin de ressusciter leurs efforts de coopération dans le cadre du Benelux.
Арабские страны-экспортеры нефти ввели эмбарго на продажу нефти США и Нидерландам в наказание за поддержку ими Израиля. Les pays arabes exportateurs de pétrole avaient alors placé un embargo sur la vente de pétrole aux États-Unis et aux Pays-bas pour les punir de leur soutien envers Israël.
Мы основали в Нидерландах социальную сеть. Ce que nous avons donc fait, c'est d'utiliser le crowdsourcing aux Pays-Bas.
Кстати, Нидерланды представляют собой интересный пример. Au fait, les Pays-Bas ont une histoire intéressante.
Дания, Люксембург, Нидерланды, Норвегия и Швеция. le Danemark, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Norvège et la Suède.
Греки финансируют проекты по водозадержанию в Нидерландах? Les Grecs vont-ils payer des projets de contrôle de l'eau aux Pays-Bas ?
Вклад женщин в экономику Нидерландов равен 27%. La contribution des femmes à l'économie des Pays-Bas représente environ 27%.
Нидерланды, в частности, стали объектом неослабевающей критики. Les Pays-Bas en particulier font l'objet de calomnies incessantes.
в Норвегии, Бельгии, Франции, Ирландии, Нидерландах и Германии. la Norvège, la Belgique, la France, l'Irlande, les Pays-Bas et l'Allemagne.
навигационную GPS-систему от компании TomTom, разработанную в Нидерландах; le système de navigation GPS TomTom, développé aux Pays-Bas ;
Тогда как здесь в Нидерландах эта цифра достигает около 80%. Ici, aux Pays-Bas, je pense que c'est plutôt 80%.
Традиционно, Нидерланды считали себя наименьшим из крупных государств-членов ЕС. Traditionnellement, les Pays-Bas se sont toujours vus comme le plus petit des grands États-membres de l'UE.
Данное обвинение элит в политике умиротворения мусульман не ограничивается одними Нидерландами. Cette idée d'une élite qui chercherait à amollir la volonté de la population ne se limite pas aux Pays-Bas.
Это было недвусмысленно продемонстрировано как в Дании, так и в Нидерландах. Cela a été clairement démontré, tant au Danemark qu'aux Pays-Bas.
Тут видно, что в Нидерландах готовность - самая большая среди малой группы. Voyez-vous, les Pays-Bas sont un peu les plus grands dans le groupe des petits.
И пользователи внесли информацию о более чем 10,000 дефибрилляторах в Нидерландах. Et plus de 10 000 défibrillateurs ont déjà été signalés aux Pays-Bas.
в Берлине и Лондоне, Швейцарии, Италии, Швеции, Нидерландах и странах Восточной Европы. à Berlin et à Londres, en Suisse, en Italie, en Suède, aux Pays-Bas, et dans certains pays d'Europe de l'Est.
Его население численностью 80.000 человек имеет самый низкий уровень образования в Нидерландах. La commune de 80,000 âmes affiche le taux d'éducation le plus faible des Pays-Bas.
Мусульмане в Нидерландах отвечают тем, что открывают свои мечети и обращаются к соседям. Aux Pays-Bas, les musulmans répondent en ouvrant leurs mosquées et en tendant le bras à leurs voisins.
Сегодняшняя сдержанная позиция Нидерландов по дальнейшей политической интеграции не в ее широких интересах. La position réservée actuelle des Pays-bas sur de prochaines intégrations politiques n'est pas dans son plus grand intérêt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !