Exemples d'utilisation de "Около" en russe avec la traduction "environ"
Traductions:
tous1309
environ521
près de134
dans98
sur55
quelque36
autour13
contre13
vers8
autres traductions431
Доля Америки должна составлять около 15 миллиардов долларов в год.
La part équitable de l'Amérique dans ce total s'élève à environ 15 milliards USD annuels.
Около 10 лет проводились исследования явления, которое называют "кризисом юного возраста".
Cela fait environ une dizaine d'années que l'on fait des recherches sur ce que certains appellent la crise des garçons.
В городах около 80% людей имеют соседа или близкого человека другой расы
Dans les villes, environ 80% des gens ont quelqu'un qu'ils considèrent comme un voisin d'une autre race.
Около 200 000 операций уже было зарегистрировано с 15 000 компьютеров в сети.
Environ 200 000 transactions ont déjà été enregistrées grâce à 15 000 ordinateurs sur le réseau.
Доктора вживляют в грудь катетер, прикреплённый к насосу, который весит около 2 кг.
Les médecins insèrent un cathéter dans votre poitrine, et il est relié à une pompe qui pèse environ 2 kilos.
Сейчас этих центров около 3000 и они дают работу порядка 15 000 людей в Африке.
Il y a maintenant près de 3.000 de ces centres en Afrique qui emploient environ 15.000 personnes.
Работник паспортной службы просто сидел на нем и требовал около 3000 рупий в качестве взятки.
Le bureau garde le dossier sous le coude et demande environ 3000 roupies en pots de vin.
Их хвост находится там, где температура около 200°С, а голова там, где примерно 3°C.
Leur pied est environ à 200° C et leur tête est en dehors à 3° C.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité