Exemples d'utilisation de "Опять" en russe

<>
Traductions: tous366 de nouveau27 autres traductions339
Он опять указывает на окно. "Il pointe le doigt vers la fenêtre.
И опять картина воспроизводится сама. A nouveau, l'image se recrée toute seule.
Возобновляете лечение - опять теряет вес. Recommencez le traitement, et elle reperd du poids à nouveau.
Опять же, были некоторые казусы. A nouveau, il y a eu quelques malentendus.
"Ой, ничего - она опять сдавлена." "Oh, rien - c'est à nouveau serré."
Опять же по словам Фридмана: Il a d'ailleurs ajouté :
Не опоздай опять в школу. Ne sois pas encore en retard à l'école.
Опять же, это очень патерналистично. Mais là encore, c'est très paternaliste.
Он опять потерял свой зонт. Il a encore perdu son parapluie.
Опять ошибся, как раньше, да? Même erreur que tout à l'heure, pas vrai?
"Неужели они опять убьют его?" le tueront-ils encore une fois ?
Опять таки, декартовский вид перехода. Une fois de plus, le type cartésien de cross-over.
Опять же - обучение, развлечение класса. Encore une fois, l'éducation, le divertissement en classe.
И потом использовать меньше опять. Et puis nous avons besoin d'utiliser moins encore.
Опять же, очень хорошее совпадение. Donc là encore, ça colle vraiment bien.
Опять же, довольно большая разница. Encore une fois, des différences assez grandes.
Опять таки, Никарагуа подводит меня. Une fois de plus, le Nicaragua, me déçoit.
И опять, мы были удивлены. Et encore une fois, ce fut une surprise pour nous.
То же самое может случиться опять. Il peut très bien continuer dans cette voie.
Опять, его невозможно построить другим способом. Là non plus, il ne pouvait être construit d'aucune autre façon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !