Exemples d'utilisation de "Пожалуйста" en russe avec la traduction "s'il vous plait"

<>
Еще одну банку пива, пожалуйста. Une autre bière, s'il vous plait.
Пожалуйста, не тратьте мои усилия. S'il vous plait ne me gaspillez pas.
Пожалуйста, вот моя визитная карточка. S'il vous plait, voici ma carte de visite.
Плёнку для цветного фильма, пожалуйста. Une pellicule de film couleur, s'il vous plait.
Пожалуйста, повернитесь к вашим соседям. Alors que chacun d'entre vous se tourne vers son voisin, s'il vous plait.
Пожалуйста, на секунду, останьтесь на линии. Une seconde s'il vous plait, restez en ligne.
Позвоните мне в девять утра, пожалуйста. Appelez-moi à neuf heures du matin, s'il vous plait.
Пожалуйста, не обращайте на меня внимания. S'il vous plait, ne faites pas attention à moi.
Можно включить, пожалуйста, мою последнюю запись? Peut-on passer ma dernière bande, s'il vous plait ?
Пожалуйста, напишите ответ на этом листе. S'il vous plait, écrivez la réponse sur cette feuille.
Пожалуйста, принесите стул из соседней комнаты. Allez chercher une chaise dans la pièce d'à côté, s'il vous plait.
Подождите минутку, не вешайте трубку, пожалуйста. Attendez un moment et ne quittez pas, s'il vous plait.
Чашку кофе со сливками и сахаром, пожалуйста. Un café avec du sucre et de la crème s'il vous plait.
Вы можете дать мне схему метро, пожалуйста? Pourriez-vous me donner un plan de métro, s'il vous plait.
На две недели, начиная со следующего дня, пожалуйста. Pour deux semaines, à partir de demain, s'il vous plait.
Пожалуйста, навестите меня, когда у Вас будет время. S'il vous plait, rendez-moi visite quand vous aurez le temps.
Если он придёт поздно, передайте, пожалуйста, ему это сообщение. S'il arrive tout à l'heure, s'il vous plait, donnez lui ce message.
Пожалуйста, оплатите все свои подписки до конца этого года. S'il vous plait, payez tous vos inscriptions avant la fin de cette année.
Займите пожалуйста место и подождите, пока не назовут Ваше имя. S'il vous plait prenez place et attendez jusqu'à ce que l'on appelle votre nom.
Если по какой-то причине я задержусь, пожалуйста, не ждите меня. Si pour une raison quelconque je suis en retard, ne m'attendez pas s'il vous plait.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !