Exemples d'utilisation de "Полностью" en russe avec la traduction "complètement"
Traductions:
tous903
complètement153
totalement131
entièrement96
pleinement40
parfaitement16
tout à fait15
toutes5
complétement3
à plein1
autres traductions443
Роботы в этом видео полностью самоуправляемы.
Et les robots qui jouent la vidéo sont complètement autonomes.
Итак, мы хотим уничтожить этот вирус полностью.
Nous essayons donc de balayer complètement ce virus.
То есть, они полностью упускают метафорический смысл.
Ils perdent complètement de vue le sens métaphorique.
Остальную защиту обеспечивают полностью автоматические рулонные шторы.
Les stores complètement automatisés se chargent du reste.
Большинство из них полностью игнорируется помнящим я.
La plupart sont complètement ignorés par notre "moi du souvenir".
Высшее образование в Индии полностью регулируется государством.
L'enseignement supérieur en Inde est complètement régulé.
Мой подход к созданию фильмов поменялся полностью.
Et ça a complètement changé la façon dont je fais des films.
Я рад уведомить вас, что я полностью выздоровел.
Je suis heureux de vous annoncer que je suis complètement rétabli.
И вы видете, он полностью невредимый, совсем прозрачный.
Vous le voyez, il est totalement intact, complètement transparent.
Я попробовал в облаках, но ориентация теряется полностью.
J'ai essayé dans les nuages, mais on perd complètement le sens de l'orientation.
Без них он полностью прикован к инвалидному креслу.
Autrement, il est complètement cloué dans un fauteuil roulant.
Уже на подходе полностью революционные медицина и здравоохранение.
D'ici-là cela va complètement révolutionner la médecine et les soins médicaux.
И третье - мы станем с ней полностью взаимозависимы.
Et troisièmement, nous allons devenir complètement co-dépendants d'elle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité