Exemples d'utilisation de "Половина" en russe avec la traduction "moitié"
Сегодня половина индонезийских торфяников остаются нетронутыми;
Aujourd'hui, la moitié des tourbières indonésiennes sont encore intactes ;
Другая половина - на налаживание наукоёмкого производства биотоплива.
L'autre moitié pour créer une industrie de bio-carburants à la pointe.
Половина энергии используется седьмой частью населения Земли.
La moitié de l'énergie est utilisée par un septième de la population.
это кепка Неру - нужна лишь половина газеты.
Voici la calotte de Nehru, avec juste une moitié de journal.
Но ведь другая половина не разведётся, ведь так?
Bien sûr, l'autre moitié ne divorcera pas, pas vrai ?
Половина пойдет на переоборудование автомобильной и авиационной промышленности.
La moitié pour ré-équiper les industries automobiles et aéronautiques en machines-outils.
Половина всех гражданских войн - это именно такие ситуации.
En fait, cela représente la moitié des guerres civiles.
Протяженность этого контрфорса - менее, чем половина высоты дерева.
Celui-ci est à moins de la moitié de la hauteur de l'arbre.
Другая половина скажет, что им не нравится вопрос.
L'autre moitié vous dira qu'elle n'aime pas la question.
Приблизительно только половина от этой суммы является легко определяемой.
De cette somme, seulement près de la moitié est facilement identifiable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité