Exemples d'utilisation de "Помогает" en russe
Traductions:
tous1513
aider1307
secourir12
assister10
soulager8
remédier7
seconder4
épauler1
autres traductions164
И вот такая быстрая процедура дает нам своего рода второе мнение, помогает поределить, какие пациенты положительны, какие - отрицательны.
Et en faisant ça, très rapidement, nous pouvons avoir une seconde opinion pour voir quels patients sont positifs, et quels patients sont négatifs.
Когда сосед помогает соседу, укрепляются сообщества.
Quand un voisin en aide un autre, nous renforçons nos communautés.
Аллах помогает тем, кто совершенствует свой разум.
Allah ne vient en aide qu'à celui qui ouvre son esprit.
Она помогает нам понять многие аспекты науки.
Il nous aide à comprendre tant de choses différentes du monde scientifique.
Обычно повышение уровня потребления помогает оживить экономику;
Comme d'habitude, une remontée de la consommation des ménages aiderait à ragaillardir l'économie ;
Он помогает больному пройти курс лечения до конца.
Et son but est d'aider le patient à aller jusqu'à la fin du traitement.
А иногда он помогает руками, иногда даже ногами.
Parfois, il s'aide avec ses mains, parfois même avec la jambe.
Альянс помогает заинтересованным партнерам в проведении военной реформы.
L'Alliance aide les associés intéressés en matière de réforme de la défense.
Это помогает обеспечить отправную точку для оценки изменений далее.
Cela aide à fournir un point de référence pour mesurer les changements ultérieurs.
Это прожектор, направленный на артиста, который помогает Вам сфокусироваться.
C'est le rayon de lumière sur l'artiste qui vous aide à concentrer votre regard.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité