Exemples d'utilisation de "Помогает" en russe
Traductions:
tous1513
aider1307
secourir12
assister10
soulager8
remédier7
seconder4
épauler1
autres traductions164
"Помогает ли это изобилие товаров больше продавать?"
"Est-ce que ce principe de proposer un tel choix au gens marche vraiment ?"
Это фотография мужчины, который помогает сыну делать уроки.
C'est un garçon faisant ses devoirs avec son père.
Технический прогресс немало помогает протестующим в наше время.
Les avancées technologiques favorisent grandement les contestataires de 2009.
Это помогает объяснить, почему урбанизация в Китае отстает:
Ceci permet d'expliquer dans une large mesure pourquoi l'urbanisation de la Chine est restée à la traîne :
Какое лекарство лучше всего помогает от головной боли?
Quel est le médicament le plus efficace contre les maux de tête ?
Это помогает им создавать достаточно зрелищные световые шоу.
Et cela crée des spectacles de lumières vraiment spectaculaires.
А как эта законодательная система помогает нашему правительству?
Et comment ce système juridique a-t-il fonctionné pour le gouvernement?
А вообще, он собирает пожертвования, помогает разрешить споры.
En fait, il collecte de l'argent, résout mes disputes.
Это помогает объяснить высокий уровень безработицы в арабском мире.
Voilà qui explique en partie le taux de chômage élevé dans le monde arabe.
Может, это смерти, когда простое восстановление влаги не помогает.
Peut-être que ce sont les décès que la réhydratation simple ne résout pas seule.
Более того, она не помогает стимулировать торговлю "юг-юг".
En outre, cette manière de faire n'encourage pas non plus les échanges sud-sud.
К тому же, устная поэзия помогает налаживать мгновенный контакт.
De plus, la poésie orale permet une connexion immédiate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité