Sentence examples of "Попробуйте" in Russian

<>
И пожалуйста, попробуйте создать его хлопаньем. Et essayez svp de créer cela en frappant des mains.
Или попробуйте на вкус этот звук. Essayez celui-ci pour voir si ça vous plait;
Попробуйте представить себе, как может выглядеть поверхность Титана. Essayez d'imaginer à quoi pourrait ressembler la surface de Titan.
Какой бы идея не была, приходите и попробуйте. Peu importe l'idée que vous avez, venez et essayez-là.
Попробуйте установить DSL доступ в интернет у себя дома. Essayez d'installer l'Adsl chez vous.
Если у вас день не задался, попробуйте сделать так: Si vous passez une mauvaise journée, essayez ceci:
а вы попробуйте их прочувствовать и скажите, какое вы предпочтете. Essayez de les simuler et dites-moi laquelle vous préféreriez.
Попробуйте положить несколько песчинок между зубами и увидите, какая получается разница. Mais essayez de mettre quelques grains de sable entre vos dents et voyez la différence.
"Я - женщина, а Вы еще не разу не пробовали женщину в качестве президента, так что будьте современными и попробуйте сейчас". "Je suis une femme, et vous n'avez jamais essayé une femme, alors soyez modernes et tentez-le aujourd'hui."
Если вы хотите задания посложнее, навестите Тима и Сьюзен Мэтисдон в городе Напа штата Калифорния и попробуйте вырезать что-нибудь из их тыквы весом в 2032 фунта. Si vous cherchez à vous faire remarquer davantage, appelez Tim et Susan Mathisdon à Napa, en Californie, et essayez de sculpter leur citrouille de 922 kg.
Я попробовал угадать её возраст. J'ai essayé de deviner son âge.
А затем я попробую экранную анимацию. Et ensuite je vais tenter une animation sur l'écran.
Он его даже не попробовал. Il ne l'a même pas goûté.
Я попробовал угадать его возраст. J'ai essayé de deviner son âge.
Я попробую возвести в квадрат трехзначные числа. Cette fois, je vais tenter de mettre des nombres à 3 chiffres au carré.
Почему бы не попробовать суси? Pourquoi ne pas goûter les sushi ?
Вернуть пациента и попробовать ибупрофен? Est-ce que vous retirez le patient de la liste d'attente et essayez l'ibuprofène ?
Теперь я попробую совершить невозможное - или, как минимум, невероятное. Alors, je vais tenter l'impossible - ou du moins l'improbable.
Я хочу попробовать что-нибудь новое. Je veux goûter quelque chose de nouveau.
Мы решили попробовать свои силы, On a décidé d'essayer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.