Exemples d'utilisation de "Права" en russe avec la traduction "droit"

<>
Эти приоритетные права - ключевой момент. Ces droits prioritaires sur l'eau sont essentiels.
Права человекообразных обезьян и людей Le droit des singes - et des hommes
Корпоративная ответственность за права человека La Responsabilité des entreprises face aux Droits de l\u0027homme
Вы не имеете права туда идти. Vous n'avez pas le droit d'aller là.
Малоимущие люди, люди, чьи права нарушаются; Des pauvres gens, des gens dont les droits de l'homme ont été bafoués.
Государство также является конечным арбитром права. De plus, l'État est l'arbitre final du droit.
Они не имеют права это делать. Ils n'ont pas le droit de faire ça.
Ты не имеешь права нарушать правила. Tu n'as pas le droit d'enfreindre les règles.
Один из ответов - упрочить права "владельцев". Renforcer les droits des "propriétaires" pourrait être une solution.
Вы не имеете права нарушать правила. Vous n'avez pas le droit d'enfreindre les règles.
Они не имеют права на существование. Ils n'ont aucun droit à l'existence.
Соответственно, гражданские права должны получить распространение. En contrepartie, les droits civils devraient gagner du terrain.
Но права человека нельзя отождествлять с демократией. Mais les droits de l'homme ne devraient pas être amalgamés à la démocratie.
У тебя нет никакого права это делать. Tu n'as aucun droit de faire ça.
У Вас нет никакого права это делать. Vous n'avez aucun droit de faire ça.
У вас нет никакого права тут находиться. Vous n'avez aucun droit d'être là.
Вы не имеете никакого права это делать. Vous n'avez aucun droit de faire ça.
"Понятие "права человека" не упоминается ни разу" "Les droits de l'homme ne sont pas mentionnés une seule fois"
Вы не имеете никакого права здесь находиться. Vous n'avez aucun droit d'être là.
Ты не имеешь никакого права это делать. Tu n'as aucun droit de faire ça.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !