Exemples d'utilisation de "Правда" en russe avec la traduction "vrai"

<>
Это правда, что Земля круглая. Il est vrai que la terre est ronde.
Ты любишь свою жену, правда? Tu aimes ta femme, pas vrai ?
Это не имеет значения, правда? Ça n'a pas d'importance, pas vrai ?
Я верю, что это правда. Je crois que c'est vrai.
Мозг музыкантов больше - это правда. Les musiciens ont de gros cerveaux - c'est vrai.
Не думаю, что это правда. Je ne pense pas que ce soit vrai.
Уверяю вас - это сущая правда. Je vous assure, c'est vrai.
То, что ты говоришь, правда. Ce que tu dis est vrai.
Они утверждали, что это правда. Ils affirmèrent que c'était vrai.
Может быть, это и правда. Cela peut être vrai.
Должно быть у Америки, правда? Ce doit être l'Amérique, pas vrai?
Если это правда, то что делать? Si c'est vrai, que pouvons-nous faire?
В каком-то смысле это правда. En un sens, c'est vrai.
Это выдающийся феномен, но это правда. C'est un phénomène extraordinaire, mais c'est vrai.
Они не очень хорошо спроектированы, правда? Ils ne sont pas très bien conçus, pas vrai ?
Мы начали понимать, что это правда - Nous nous rendons compte que ceci est vrai.
Хотел бы я знать, правда ли это. Je voudrais savoir si c'est vrai.
"Что кровоточит - то и впереди", сущая правда. "Si ça saigne, tout baigne" est très vrai.
Это правда, что он выиграл первый приз. C'est vrai qu'il a gagné le premier prix.
И я обнаружил, что это не правда. Ce que j'ai découvert c'est ce n'est pas vrai.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !