Exemples d'utilisation de "Правда" en russe avec la traduction "vérité"

<>
Но есть и другая правда. Il y a aussi une autre vérité.
Клянусь Вам, что это правда. Je vous jure que c'est la vérité.
Правда о разделении бремени НАТО La vérité sur le partage des charges de l'Otan
"Неудобная правда" и господин Гор. "Une vérité qui dérange" avec M. Gore.
Правда и из-под земли выберется. La vérité peut même sortir de terre.
Правда больше походит на следующий слайд. La vérité est plutôt comme ça.
Правда, возможно, находится где-то посредине. La vérité se trouve probablement quelque part entre les deux.
Даже правда не может их освободить. Même la vérité ne les libère pas.
Правда о сегодняшней политике США проста. La vérité sur la politique américaine aujourd'hui est simple.
Но никому не известна конечная правда. Mais personne ne détient la vérité ultime.
Но не все в этом - правда. Mais ce n'est pas l'entière vérité.
Правда в том, что я солгал. La vérité, c'est que j'ai menti.
Но спустя 4 года выяснилась жестокая правда. Mais quatre ans après, la triste vérité fut révélée.
Однако правда Ганди изначально была его собственной. Et pourtant la vérité de Gandhi était essentiellement la sienne.
Что, в-общем, правда, но не вся. Pas tout à fait la vérité.
Сегодня мы поговорим о продолжении фильма "Неудобная правда". Applaudissements) Nous allons donner une suite à "Une vérité qui dérange".
Я признаю, что то, что он говорит, - правда. Je reconnais que ce qu'il dit est la vérité.
Но правда в том, что нам это нужно. Mais la vérité c'est que - nous en avons besoin.
Вот еще одна интересная правда о машинальных рисунках: Voici une autre vérité intéressante sur le gribouillage :
Но правда в этом вопросе значит меньше, чем эмоции. Mais la vérité dans ces domaines compte moins que les émotions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !