Exemples d'utilisation de "Принял" en russe avec la traduction "prendre"

<>
Мой отец принял три решения. Mon père a pris trois décisions.
Он принял участие в гонке. Il a pris part à la course.
Так, я ранее принял таблетки, A part ça, j'ai pris quelques pilules avant.
Я принял сегодня важное решение. J'ai pris une décision importante aujourd'hui.
Он принял участие в Олимпийских играх. Il a pris part aux Jeux Olympiques.
И я принял довольно любопытное решение. Et ainsi, j'ai pris une décision assez curieuse.
Он принял участие в антивоенной демонстрации. Il a pris part à la manifestation contre la guerre.
Я принял тебя за твоего брата. Je t'ai pris pour ton frère.
Я её принял за её сестру. Je l'ai prise pour sa soeur.
Я принял её за её сестру. Je l'ai prise pour sa soeur.
Он принял меня за мою мать. Il me prit pour ma mère.
Я принял тебя за твоего старшего брата. Je t'ai pris pour ton grand frère.
Сначала я принял его за Вашего брата. Au premier abord, je l'ai pris pour votre frère.
Таким образом наш эксперимент принял неожиданный характер. Nos efforts ont donc pris un tour inattendu.
Затем разговор принял еще более ужасный поворот. Puis la conversation a pris un tour encore plus alarmant.
Неважно, что он скажет, - я своё решение принял. Peu importe ce qu'il dira, j'ai pris ma décision.
"ICTY" действительно принял несколько серьёзных решений под руководством Антонио Кассере. Le TPI a pris plusieurs décisions fondatrices sous la direction d'Antonio Cassese.
Ну что ж, я принял цифру в качестве первого ориентира. Alors, j'ai pris ça comme un défi, en fait.
Я уверена, что он принял меня за мою старшую сестру. Je suis sûre qu'il m'a prise pour ma grande soeur.
Когда я увидел тебя в первый раз, я принял тебя за Роя. Je t'ai pris pour Roy, la première fois que je t'ai vu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !