Exemples d'utilisation de "Сама" en russe avec la traduction "même"
Сама Силиконовая долина была построена благодаря спросу.
La Silicon Valley elle-même a été construite à la demande.
Помните, сама жизнь зависит от оси времени.
Rappelez-vous, la vie elle-même dépend de la flèche du temps.
Но сама система города была просто захватывающа.
Mais le système lui-même de cette ville était en plein essor.
Сама по себе приватизация очевидно решением не является.
En elle-même, la privatisation n'est évidemment pas la solution.
Деморализована сама работа и те, кто её выполняют.
La pratique même est démoralisée, et les professionnels sont démoralisés.
Я продала свою компанию и финансировала исследования сама.
J'ai vendu ma société et financé mes recherches moi-même.
История столь же сложна, как и сама Индонезия.
Cette histoire est aussi complexe que l'Indonésie elle-même.
И он понял, что сама эволюция - процесс интеллектуальный.
Il comprit que cette évolution elle-même était un processus intelligent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité