Ejemplos del uso de "Смертная казнь" en ruso

<>
Смертная казнь в Америке подвержена ошибкам. La peine de mort aux États-Unis est définie par l'erreur.
Криминологи подтвердили статистикой, что в тех американских штатах, где разрешена смертная казнь, количество серьезных преступлений не уменьшилось. Des criminologues ont démontré que, statistiquement, dans les États américains où la peine de mort est appliquée, le nombre de crimes graves n'a pas diminué.
С целью подчеркнуть чрезвычайность ситуации, за хранение розового зерна по истечении отведенных двух недель была объявлена смертная казнь. Pour souligner l'urgence de la situation, la peine de mort a été instaurée pour toute personne possédant du blé rose après cette date.
Это дает повод задуматься - заставляет задуматься - тех из вас, кто верит, что смертная казнь будет иметь огромный эффект в предотвращении преступлений. Ça fait réfléchir, ça fait réfléchir ceux qui, parmi vous, pensent que la peine de mort a un énorme effet dissuasif contre le crime.
Я, со своей стороны, полагаю, что смертная казнь радикально противоречит доктрине прав человека, которая основана на уважении к жизни и достоинству людей. Je pense, pour ma part, que la peine de mort est une négation radicale des droits de l'homme, qui sont fondés sur le respect de la vie et la dignité des être humains.
Также из Библии можно узнать, что смертная казнь была принятым наказанием за такие преступления как гомосексуализм, прелюбодеяние, богохульство, идолопоклонство, споры с родителями - и собирание дров в субботу. Dans la Bible, on voit aussi que la peine de mort était la punition habituelle pour des crimes tels que l'homosexualité, l'adultère, le blasphème, l'idolâtrie, le fait de répondre à ses parents - - et de ramasser du bois pendant le Sabbat.
"В Германии нет смертной казни. "Nous n'avons pas la peine de mort en Allemagne.
Вне дискуссии о смертной казни Au-delà du débat sur la peine de mort
Очень интересен подход к вопросу смертной казни. C'est intéressant, cette question de la peine de mort.
Неравные общества чаще выступают за сохранение смертной казни. Et les sociétés les plus inégales sont plus susceptibles également de conserver la peine de mort.
Конечно, у нас не может быть смертной казни". Et bien sûr, nous ne pourrons jamais avoir la peine de mort en Allemagne.
Я читал лекции в Германии о смертной казни. Je donnais quelques conférences en Allemagne au sujet de la peine de mort.
США часто критикуют за отказ отменить смертную казнь. On reproche souvent aux États-unis leur refus d'abolir la peine de mort.
Фактически, не применяя смертную казнь, правительство косвенно "отнимает" многие жизни. En fait, le gouvernement "prendrait" indirectement de nombreuses vies s'il n'avait pas recours à la peine de mort.
Некоторые страны Европейского Союза хотели настаивать на полном и немедленном запрете смертной казни. Certains pays de l'Union européenne veulent l'abolition totale immédiate de la peine de mort.
Таким образом, дебаты о смертной казни сводятся к конфликту этической и утилитарной точек зрения. Le débat sur la peine de mort se réduit donc à un échange de points de vue opposés, à la fois éthiques et utilitaires.
Второй урок заключается в том, что дискуссии о смертной казни не должны привлекать к себе все наше внимание. Le second enseignement est que le débat sur la peine de mort ne doit pas focaliser toute notre attention.
Противники смертной казни часто заявляют, что у государства нет морального права отнимать чью-то жизнь, включая жизнь убийцы. Les opposants à la peine de mort proclament souvent que l'État n'a pas le droit, moralement, de prendre la vie de quiconque, serait-ce celle du meurtrier le plus condamnable.
Но, независимо от того, выступаете Вы против смертной казни или поддерживаете ее, из дискуссии можно исключить два важных урока. Mais, que l'on soit pour ou contre la peine de mort, on peut tirer deux enseignements de ce débat.
Например, здесь в Калифорнии мы хотим потратить один миллиард долларов на смертную казнь за следующие пять лет, один миллиард долларов. Par exemple, ici, en Californie, nous allons dépenser un milliard de dollars pour la peine de mort dans les cinq prochaines années - un milliard de dollars.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.