Exemples d'utilisation de "Сны" en russe

<>
Это нельзя воспринимать как сны. Vous n'irez nulle part en les considérant comme des rêves.
Сны могут быть яркими и запоминающимися. Les rêves peuvent être intenses et mémorables.
А сны тебе тоже уже на эсперанто снятся? Rêves-tu déjà aussi, dans ton sommeil, en espéranto ?
Я даже порой вижу сны, где действие происходит в местах, в которых я узнаю пейзажи из венгерских фильмов, особенно фильмов Миклоша Янчо. Je fais même des rêves qui se déroulent dans des paysages que je reconnais comme ceux des films hongrois, en particulier les premiers films de Miklos Jancso.
Если посмотреть на сон и сновидения с биологической точки зрения, животные спят и видят сны, они репетируют, они делают и некоторые другие вещи, помогающие памяти, и они - очень важная часть снов и сновидений. Si vous étudiez le sommeil et les rêves sous l'angle biologique, les animaux dorment et rêvent, et ils répètent et font aussi d'autres choses qui aident leur mémoire et ce sont des aspects très importants du sommeil et du rêve.
Немного сна не помешало бы. Un peu de sommeil ne serait pas du luxe.
Во сне я повстречал волка. J'ai rencontré un loup en rêve.
Перейдём от сна к болезням. Passons maintenant du sommeil aux maladies.
Во сне я встретил волка. J'ai rencontré un loup en rêve.
Он громко храпел во сне. Il ronflait bruyamment pendant son sommeil.
Спокойной ночи и сладких снов. Bonne nuit et fais de beaux rêves.
Я часто разговариваю во сне. Je parle souvent dans mon sommeil.
Однажды ночью ей приснился сон. Une nuit, elle a fait un rêve.
Том часто разговаривает во сне. Souvent, Tom parle durant son sommeil.
Я вчера видел удивительный сон. Hier, j'ai fait un rêve surprenant.
Смерть часто сравнивают со сном. On compare souvent la mort au sommeil.
Я чувствовал себя как во сне. Je me sentais comme dans un rêve.
Смерть иногда сравнивают со сном. On compare parfois la mort au sommeil.
Я видел страшный сон прошлой ночью. J'ai fait un horrible rêve, la nuit dernière.
Недостаток сна стал сказываться на мне. Le manque de sommeil a commencé à m'affecter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !