Exemples d'utilisation de "Стать" en russe

<>
Судебное преследование должно стать правилом. Les poursuites judiciaires doivent être la règle ;
Я хотел стать рок-звездой. Je voulais être une rock star.
Следующий год обещает стать критическим. L'année prochaine promet d'être décisive.
Альтернативой могла стать выборная монархия: L'alternative était un monarque élu :
Вы можете стать водителем такси. Vous pourriez finir chauffeur de taxi.
И оно достойно стать песней". Et il mérite d'être chanté en musique."
Что могло стать ему заменой? Qu'est-ce qui pouvait la remplacer ?
Итогом может стать кончина "Ryanair". Cela pourrait très bien sonner le glas de Ryanair.
Я всегда мечтал стать киборгом. J'ai toujours voulu être un cyborg.
Раньше они хотели стать футболистами. Ils voulaient être footballeurs avant.
Кен хочет стать бейсбольным игроком. Ken veut être un joueur de baseball.
Как семья может стать неблагополучной? A quel point une famille peut-elle mal fonctionner?
Кому лучше стать президентом ЕС? Quel président de l'UE nous faut-il ?
ЕС может стать неприемлемо размытым. Elle se diluerait d'une manière inacceptable.
Это могло бы стать хорошей новостью. Ce serait une bonne chose.
Вчерашние враги завтра могут стать друзьями. Les ennemis d'hier peuvent être les amis de demain.
Я не был одержимым стать отличником. Je n'étais pas obnubilé par mes notes.
Точнее, я хотел стать поп-звездой. Pour être plus précis, je voulais être une star de la pop.
Но дети тоже могут стать предпринимателями. Mais les jeunes pourraient tout autant être entrepreneurs.
Вы хотите стать издателем, лицензировать технологию? Voudriez-vous être éditeur, un donneur de licence de technologie?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !