Exemples d'utilisation de "Стать" en russe avec la traduction "devenir"

<>
Пакистан должен стать полноправным партнером. le Pakistan doit devenir un partenaire à part entière.
Моя мечта - стать голливудским актёром. Mon rêve est de devenir acteur à Hollywood.
Эта инициатива должна стать политической. Elle doit devenir une initiative politique.
Ты рискуешь стать хорошим человеком. Tu risques de devenir un bon homme.
Дети всегда хотят стать взрослыми. Les enfants veulent toujours devenir adultes.
Дизайн должен стать тем же самым. Ça doit devenir pareil pour le design.
- скорее всего, он хочет стать стоматологом. - la plus grande probabilité est qu'il veut devenir dentiste.
А сегодня она хочет стать неврологом. Aujourd'hui elle veut devenir neurologue.
Мои цель и призвание - стать учителем. Devenir enseignant est mon but et ma vocation.
Глобализация должна стать "гло к ализацией": La mondialisation doit devenir la "glo c alisation" :
Он лелеял амбиции стать премьер-министром. Il nourrissait l'ambition de devenir premier ministre.
Может ли Египет стать настоящей демократией? L'Égypte peut-elle devenir une vraie démocratie ?
Одним из союзников может стать Индонезия. L'Indonésie peut devenir un allié de Clinton.
"Нужно много времени, чтобы стать молодым". "Il faut beaucoup de temps pour devenir jeune."
Тебя спросят, почему ты хочешь стать учителем. On te demandera pourquoi tu veux devenir enseignant.
Когда я вырасту, я хочу стать кондитером. Quand je serai grand, je veux devenir un pâtissier.
ДЖАКАРТА - В детстве я мечтал стать врачом. JAKARTA - Enfant, je rêvais de devenir médecin.
Мы все должны стать борцами за свободу. Nous devons tous devenir des combattants de la liberté.
От природы в нас заложено стать лидерами. Nous sommes programmés pour devenir chefs de meute.
"Кем ты хотела стать когда была маленькой?" "Que vouliez-vous devenir quand vous étiez petite?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !