Exemples d'utilisation de "Сторона" en russe
Traductions:
tous1543
côté549
partie296
pays258
part228
face74
aspect38
biais7
flanc1
autres traductions92
Правая сторона не была посвящена основному вопросу.
La page de droite tant désirée n'a pas été abandonné au profit du sujet.
В то время как бонобо показывают нам, что у монеты есть и оборотная сторона.
Mais les bonobos nous montrent le revers de la médaille.
Потому что ваш мозг видит ту же информацию, как если бы правая сторона была по-прежнему освещена красным, а левая - зеленым.
Parceque votre cerveau voit la même information comme si la droite était encore éclairée en rouge et la gauche encore éclairée en vert.
Мне очень интересна инженерная сторона бумаги.
Et je suis obsédé par tout ce qui tourne autour de la manipulation du papier:
Европейцы полагают, что американская сторона завтра развалится.
Les Européens pensent que les partis américains vont exploser demain.
во-первых, секрет мира - это третья сторона.
La première, le secret de la paix c'est la troisième force.
Каждая сторона имела собственную теорию и объяснение происходящего.
Chaque protagoniste avait des théories et des explications sensiblement différentes sur la situation.
Это уже не просто одна сторона против другой.
Il ne s'agit plus seulement de l'opposition de deux conceptions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité