Exemples d'utilisation de "Судья" en russe
Как однажды судья Верховного Суда сказал о непристойности:
Rétrospectivement, le premier signe d'avertissement se manifesta dans la soi-disant reprise des sans-emploi du début des années 1990.
В мнении большинства по делу Бумедьена против Буша судья Энтони Кеннеди писал:
Dans les attendus de l'affaire Boumediene v.
Пусть на публичном слушанье судья выяснит, кто именно выиграет от этой сделки.
Qu'un débat public devant la justice fasse ressortir exactement qui seront les bénéficiaires de cet accord.
Он и главный судья - спотыкаясь друг о друга - неправильно понимают свои слова и все портят.
Et lui et le président de la Cour Suprême, ils s'emmêlent les pinceaux, ils n'utilisent pas les bons mots et ils fichent tout en l'air.
Томас Бингэм, бывший лорд-главный судья и верховный лорд-судья Великобритании, предложил несколько более обширное, хотя очевидно подходящее определение.
Thomas Bingham, ancien Lord Chief Justice et Senior Law Lord du Royaume-Uni, a proposé une définition un peu plus large, bien que clairement compatible avec la précédente.
Колесам филиппинского правосудия требуется замена, до такой степени, что сам верховный судья страны недавно призвал провести срочное заседание с целью обсуждения целого ряда убийств, совершенных без суда и следствия при правлении президента Глории Макапагал Арройо и унесших жизни членов левых партий, защитников прав человека и журналистов.
Les rouages de la justice philippine ont besoin d'être réparés, à tel point que le président de la Cour suprême lui-même a récemment demandé un sommet d'urgence pour discuter d'une épidémie d'exécutions extrajudiciaires qui ont coûté la vie à des gauchistes, des défenseurs des droits de l'homme et à des journaliste sous la présidence de Gloria Macapagal Arroyo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité