Exemples d'utilisation de "ТОЛЬКО" en russe avec la traduction "seule"
Traductions:
tous7646
seulement1921
uniquement298
seule280
seul258
seuls200
seules72
autres traductions4617
Только грузинская проблема является действительно серьезной.
Seule la question géorgienne est réellement sérieuse.
И только последнее является задачей писателя."
Et seule la deuxième relève de la responsabilité d'un artiste.
Только сильная Европа может обеспечить необходимый противовес.
Seule une Europe forte peut véritablement faire contrepoids.
Только немедленная операция может спасти жизнь больному.
Seule une intervention chirurgicale immédiate peut sauver la vie du patient.
Но только одна вещь пришла "творческий спад"
Et la seule chose qui est venue, c'est une panne d'inspiration.
Только всеобъемлющая стратегия может спасти сейчас еврозону.
Seule une stratégie globale peut sauver la zone euro à présent.
И только одна фигура осталась посреди улицы.
Et une seule silhouette est restée au milieu de la route.
Только немецкие фанатики осмеливаются чтить память Гитлера.
Seule la frange lunatique d'Allemagne ose commémorer Hitler.
Иногда, донести историю можно только широким взглядом.
Parfois, cependant, la seule manière de raconter une histoire se fait à l'aide d'une image stéréotypée.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité