Exemples d'utilisation de "Также" en russe avec la traduction "aussi"

<>
Также поблизости скачут двое малышей. Deux petits enfants gambadent aussi dans la maison.
Также существует несколько повышающих рисков. Néanmoins, il existe aussi plusieurs risques à la hausse.
Теперь эти мечты также отступают. Maintenant ce rêve aussi s'efface.
Он также говорит на французском. Il parle aussi le français.
Также существует вопрос самого процесса. Il y a aussi une question de procédure.
Он также апеллировал к надежде. Il en a aussi appelé à l'espoir.
Также это познание собственных возможностей. C'est aussi une question de potentiel, sur un plan personnel.
Мы также проводим групповую работу. Nous travaillons aussi en groupes.
Это также благоприятствует возможностям бизнеса. Il s'agissait aussi d'une opportunité de business.
И также начать со статистики. Et aussi de commencer avec quelques statistiques.
Также рост должен быть инклюзивным; La croissance doit aussi favoriser l'intégration ;
Но она также опустошит воображение. Mais il dévastera aussi l'imagination.
Он также является родственником петрушки. C'est aussi une cousine du persil.
Также я говорю о христианстве. Je parle aussi de la chrétienté.
Мы также работали в дизайне. Nous travaillons aussi dans le design.
Это также подчеркнёт простую истину: Il soulignerait aussi une vérité élémentaire :
Следует избегать также колбасных изделий. Les charcuteries aussi, et elles devraient être évitées.
Ценность прошлого также становится видна. La valeur de l'Histoire prend aussi tout son sens.
Но они также содержат хелатообразователь Mais ils contiennent aussi un agent chélateur.
Есть также аварийная система питания. Il y a aussi des alimentations de secours.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !