Exemples d'utilisation de "Те же" en russe
Те же принципы, но вычисления уже сложнее.
Les même principes s'appliquent - mais les calculs sont plus durs.
Справа - те же данные, но с ежедневным интервалом.
Et sur le côté droit, nous montrons les mêmes données, mais ici avec une incidence quotidienne.
Методы - те же, что при тестировании эффективности лекарства.
Le protocole est le même que celui pour tester l'efficacité d'un médicament.
Те же отношения проявляются и в других странах.
Les mêmes attitudes se manifestent de même dans d'autres pays.
Те же проблемы наблюдаются и внутри самих партий.
La même tension existe au sein des partis eux-mêmes.
Это те же связи, что образуют гидрокарбонатные соединения.
Ce sont les mêmes liaisons qui font la cohésion des hydrocarbures.
У большей части Европы, похоже, те же проблемы:
Une bonne partie de l'Europe semble prisonnière du même état d'esprit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité