Exemples d'utilisation de "Хочется" en russe avec la traduction "vouloir"
Поэтому мне хочется узнать, как все происходит.
Alors je veux voir comment les choses fonctionnent et ce qui se passe.
Мне просто хочется, чтобы ты вспомнил это ощущение.
Je veux juste que tu te rappelles cette sensation.
Вы внутри, вам хочется дойти до конца коридора.
Vous êtes ici, vous voulez aller au bout du couloir.
Но эта не та боль, которую хочется прекратить.
Mais pas d'une manière à laquelle vous voulez mettre fin.
Нам хочется самим исследовать, изучать, открывать для себя информацию.
Nous voulons naviguer, explorer, découvrir l'information.
А где очень хочется кайфа - так это в тюрьме.
Et s'il y a bien un endroit ou on veut vraiment être défoncé, c'est la prison.
Мы живём там, где хочется - по меньшей мере, на Западе.
Nous vivons où nous voulons être - du moins en Occident.
Никому не хочется затянувшейся войны, такой как в Ираке и Афганистане.
Personne ne veut d'une guerre interminable comme celles d'Irak ou d'Afghanistan.
И хочется узнать о них как можно больше в краткий срок.
On veut seulement en apprendre le plus possible, dès que possible.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité