Exemples d'utilisation de "Цифровой" en russe avec la traduction "numérique"

<>
Для нас это - цифровой файл. C'est un fichier numérique.
В цифровой век верно противоположное: A l'ère numérique, le contraire est devenu vrai :
Мы назвали его Цифровой водяной павильон. Nous l'avons appelé Pavillon de l'Eau Numérique.
Даже мой стетоскоп - и то уже цифровой. Ainsi, même mon stéthoscope est maintenant numérique.
Цифровой барьер больше не выполняет функцию барьера; La fracture numérique s'est beaucoup réduite;
Siftables пример новой экосистемы инструментов манипулирования цифровой информацией. Et les Siftables sont un exemple de nouvel écosystème d'outils pour manipuler l'information numérique.
И большинство из вас изменило мир - цифровой мир. Beaucoup l'ont fait par le monde numérique.
Мы можем, например, дополнить цифровой контент физической массой. Par exemple, nous augmentons le contenu numérique par une masse.
Одна томография стоит в десять раз больше цифровой маммографии. Une scanographie IRM coûte 10 fois plus cher qu'une mammographie numérique.
Она, конечно, опирается на то, что медицина станет цифровой. Cela s'appuiera évidemment sur une médecine devenue numérique.
как мы можем сделать цифровой контент более приспособленным для восприятия? comment rendre le contenu numérique tangible?
Но если обратиться к цифровой структуре, чувствуешь себя более уверенно. Mais lorsque c'est appliqué à la structure numérique, alors vous pouvez vous sentir plus à l'aise.
цифровой, автоматической, малочувствительной к повреждению самоорганизующейся и с минимальной степенью принуждения. Et la technologie éducative et la pédagogie qui est numérique, automatique, à tolérance de panne, peu invasive, connectée et auto-organisée.
Соединенные Штаты инвестировали четыре миллиарда долларов в оборудование для цифровой маммографии. Les États-Unis ont investi quatre milliards de dollars pour se convertir au matériel de mammographie numérique.
"Возможно-ли воспроизвести или создать новую жизнь в этой цифровой вселенной?" pouvons-nous régénérer la vie, ou pouvons nous créer de nouvelles formes de vie, à partir de cet univers numérique ?
Всё это можно усилить и расширить с помощью новейшей цифровой технологии, Cela peut être amélioré et intensifié avec les nouvelles technologies numériques.
Разнообразие вариантов обеспечило обширное распространение, что открыло путь к цифровой революции. La diversité des options a permis une adoption généralisée, ouvrant la voie à la révolution numérique.
как способствовать новаторству и развитию цифровой экономики и как обеспечить производственную конкурентоспособность ЕС. comment promouvoir l'innovation et l'économie numérique, et comment assurer la compétitivité de l'industrie européenne.
Это система отображения и отслеживания проекции с дополненной реальностью или цифровой инструмент повествования. C'est une projection en continue de réalité augmentée et de rendu numérique, ou un outil numérique de narration.
Но все меняется и одна из причин этому - дети цифровой эры, поколение "Y". Mais les choses changent, et l'une des raisons pour ça, ce sont les natifs de l'ère numérique, ou encore Génération Y.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !