Exemples d'utilisation de "Чарльз Мэнсон" en russe
Чарльз и Рэй не были озадаченны стилем ради него самого.
Charles et Ray n'étaient pas obsédés par le style pour le style.
Может, потому что Чарльз и Рэй сняли этот фильм?
Parce que ce sont Charles et Ray qui ont réalisé ce film?
Интересно, что Чарльз Дарвин родился человеком с достаточно светлым оттенком кожи в мире, где у большинства населения преобладала темная или очень смуглая кожа.
Un fait intéressant, Charles Darwin est né avec une peau très claire, dans un monde dont les pigmentations vont de modérée à foncée.
Аплодисменты В 1962 году Чарльз Ван Дорен, впоследствии главный редактор энциклопедии Британника, сказал, что идеальная энциклопедия должна быть радикальной, она должна перестать осторожничать.
En 1962, Charles Van Doren, qui devint par la suite rédacteur en chef de l'Enclycopédie Britannica, disait que l'encyclopédie idéale devait être radicale - elle ne devait plus être sûre.
Придется подождать до 1880 года, когда великий человек, Чарльз Дарвин, опубликует замечательную, изумительную книгу, которая ознаменовала начало "революции".
Nous devons attendre jusqu'en 1880, quand ce grand homme, Charles Darwin, publie un merveilleux, incroyable bouquin qui lance la révolution.
И в последнем параграфе книги, это - стилистический прием, поскольку Чарльз Дарвин обычно вкладывал самую важную мысль в последний параграф.
Et dans le dernier paragraphe du livre, c'est une sorte de signature, parce que normalement Charles Darwin concentre, dans le dernier paragraphe d'un livre, le message le plus important.
Если мы заглянем в историю, Чарльз Линдберг - кто был более известен как летчик - был фактически одним из первых людей, вместе с Алексисом Каррелом, один из нобелевских лауреатов от Рокафеллера, кто начал думать о том, можно ли выращивать органы?
Si nous regardons en arrière, Charles Lindberg - qui était plus connu comme pilote d'avion - fut en fait une des premières personnes, avec Alexis Carrel de l'Université Rockefeller, lauréat du prix Nobel, à commencer à se demander si nous pourrions cultiver des organes.
А это лампа, которую создал Чарльз для одной церкви.
Et une lampe que Charles avait conçue pour une église.
Помимо рассуждений об эволюции в "Происхождении видов" Чарльз Дарвин также создал теорию обратной лицевой связи.
En plus de sa théorie sur l'évolution dans "L'Origine des Espèces" Charles Darwin a aussi écrit la théorie de rétroaction faciale.
А вот следующий фильм, в левом нижнем углу, который сняли Чарльз и Рэй.
Et puis il y a ce film, en bas à gauche, que Charles et Ray ont fait.
Когда Чарльз проектировал это кресло, он паралелльно снимал этот фильм.
Dans le même temps que Charles faisait cette chaise, il faisait ce film.
Чарльз часто говорил, что игрушки не столь безобидны, как нам кажется.
Charles avait coutume de dire que les jouets ne sont pas aussi innocents qu'elles le paraissent.
потому что Чарльз и Рей изобрели шплинт из гнутой фанеры.
Parce que Charles et Ray avaient conçu une attelle en contreplaqué moulé.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité