Exemples d'utilisation de "Этой" en russe

<>
Некоторые предшественники канцлера Шрёдера стремились добиться этой же цели другими способами. Certains des prédécesseurs de Schröder au poste de chancelier ont cherché à atteindre les mêmes objectifs mais différemment.
Сейчас вы услышите следующую запись этой же песни горбатого кита, записанную в 50 милях от этого места. L'enregistrement suivant est la même chanson de baleine à bosse à 50 miles de distance.
В другой части этой же притчи, подчеркивается, что все живые существа, это живые создания, вышедшие с ковчега, птицы, домашние и дикие животные. Dans une autre partie de la même histoire, toutes les créatures vivantes sont juste les créatures vivantes qui viennent de l'arche, alors les oiseaux, les bestiaux et les animaux blancs.
По этой же причине интернет-технологии играют важнейшую роль в развитии такого направления, как "ведение совместного хозяйства", это включает и аренду автомобилей из общего парка двумя компаниями - Zipcar и I-Go, и предоставление в аренду жилья из общего фонда компаниями Airbnb и Zotel. De la même manière, l'Internet est essentiel au développement de "l'économie du partage ", représentée par les sociétés de covoiturage comme Zipcar et I-Go, et par les services de location de résidences hôtelières comme Airbnb et Zotel.
На этой фотографии их два. En fait, dans l'image, vous en avez deux.
Трудно переоценить значение этой возможности. On ne saurait surestimer l'importance qu'il y a à saisir l'occasion qui se présente.
Этой фотографией можно просто восхищаться. Une telle image ne peut être qu'admirée.
Достигнуть этой цели будет нелегко. Il ne sera pas facile d'y arriver.
Что является источником этой информации? Quel est l'origine de l'information?
Этой ручкой он подписал документ. C'est le stylo avec lequel il a signé le document.
Очень устойчиво в этой среде. Très durable dans son environnement.
И этой информации нет здесь. Et l'information est quelque part ici.
30 миллионов копий этой книги Il en est à 30 millions d'exemplaires.
Какова же длина этой цепи? Quelle est sa longueur ?
Она взялась за решение этой проблемы. Elle a pris le problème à bras le corps.
Том купил два экземпляра этой книги. Tom a acheté deux exemplaires du livre.
Есть даже вакцина от этой болезни. Il existe même un vaccin.
Куда нам двигаться с этой точки? Pour quel avenir ?
у этой работы нет других соискателей. pas de concurrence.
Вот одно из поколений этой вселенной. Voici quelques uns des produits de son univers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !