Exemples d'utilisation de "Эту" en russe avec la traduction "ça"
Спасибо большое, Майкл, спасибо за эту возможность.
Je vous remercie beaucoup, Michael, je vous remercie de nous avoir permis d'écouter ça.
Чтобы я мог лучше представить себе эту картину.
Je sens que j'ai besoin de ça pour ma représentation mentale.
Считаю, надо преподавать всю эту концепцию этих умений -
Je pense que tout ça devrait être enseigné.
И именно сообщество вокруг неё решило построить эту платформу.
Et c'est une communauté locale qui a décidé de construire ça.
Они не только предоставляют нам книги на эту тему.
Ils ne se contentent pas de nous donner des livres ou des mots pour ça.
Вопрос в том, как мы будем решать эту проблему?
Alors la question qui se pose, c'est comment remédier à ça?
И есть много вариантов, как можно правильно сделать эту игру.
Et il y a eu plein d'expériences sur comment faire ça correctement.
Если мы проделаем эту процедуру со всеми изображениями, мы найдем коннектом.
Si on peut faire ça pour toutes les images, on doit pouvoir trouver un connectome.
Если у вас есть дети, вы много раз видели эту сцену.
Si vous avez des enfants, vous avez déjà vu ça cent fois.
Хочу сказать, что это абсурд, что хранить молчание на эту тему -
Je dis que ça, c'est n'importe quoi.
Да, чтобы реально сделать эту вещь - сама колесница сделана из золота.
Oui, pour faire ça en fait - le chariot lui même est en or.
Если взять эту фразу за основу, то можно подняться на следующий уровень:
Et si nous ne prenons que ça et que nous élaborons à partir de ça, alors nous pouvons passer à l'étape suivante, qui est:
После написания трех книг на эту тему, этого, в некотором отношении, оказалось чересчур.
Après trois livres là-dessus, ça a fini par être pesant.
Дальше ты, например, вводишь эту ДНК в яйцо страуса или в что-то подобное.
Et j'imagine que vous l'injectez dans un oeuf d'autruche, ou quelque chose comme ça.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité