Exemples d'utilisation de "автомобилей" en russe
Иллинойс опробует его на ограниченной основе с участием грузовых автомобилей.
L'Illinois tente un essai sur un nombre limité de camions.
В последнее время количество автомобилей значительно возросло.
Récemment le nombre de voitures a considérablement augmenté.
Основная форма хранения бензина - в бензобаках автомобилей.
Les réservoirs de voitures constituent l'une des principales formes de stockage de l'essence.
Его основным примером послужил рынок подержанных автомобилей.
L'acheteur ne sait pas si on lui vend de la camelote ou une bonne voiture.
Эта технология объединит миллионы автомобилей в единую систему.
C'est le genre de technologie qui rassemblera des millions de véhicules individuels dans un système unique.
Сегодня в мире насчитывается около 800 миллионов автомобилей.
Aujourd'hui il y a environ 800 millions de voiture sur les routes dans le monde.
Если только американцы смогут "употребить" так много новых автомобилей.
Même les Américains ne peuvent acheter qu'un certain nombre, limité, de voitures.
над системой нейтрализации, например, храпа или шума от автомобилей.
Nous travaillons également sur la réduction de bruit comme le ronflement, le bruit des voitures.
Транспортные стандарты для дорожных автомобилей не писались с учётом самолётов.
Les règlementations pour les véhicules sur la route n'ont pas été écrites avec un avion en tête.
Вечером их можно увидеть спящими даже на крышах припаркованных автомобилей.
On peut les voir le soir dormir sur les toits des voitures garées.
Это историческое открытие завершилось столкновением на стоянке автомобилей в Багдаде.
Cette découverte historique mena à une confrontation sur un parking de Bagdad.
Им понадобилось шесть лет чтобы достичь парка в 1000 автомобилей.
Il leur a fallu 6 ans pour avoir 1000 voitures en service.
Владельцы автомобилей - это масштабная, социально активная и легко организуемая группа.
Les propriétaires de voiture constituent un groupe aisé, socialement actif et qui s'organise facilement.
количество автомобилей с одним пассажиром, как я уже говорила, 75%;
75% des véhicules n'ont qu'un seul occupant.
Так все мы слышали о том, что амиши отказываются от автомобилей.
Donc nous avons tous entendu parler des Amish abandonnant les voitures.
Решение не будет эквивалентно большему количеству автомобилей, дорог и железнодорожных путей;
La solution ne sera pas plus de voitures, plus de routes ni un système ferroviaire unique;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité