Ejemplos del uso de "американскую" en ruso
Американскую историю в Великобритании не преподают.
On n'enseigne pas l'histoire américaine en Grande-Bretagne.
еще не поздно восстановить американскую мечту.
il n'est pas trop tard pour remettre le rêve américain sur pied.
У. Буш даже угрожал сократить американскую помощь Израилю.
Le président George H. W. Bush a même menacé de réduire l'aide américaine à Israël.
Открытость Америки к иммиграции изменяет и обогащает американскую культуру.
Plus subtilement, l'ouverture de l'Amérique face à l'immigration enrichit aussi bien qu'elle transforme la culture américaine.
Опасения рецессии в Европе тянут вниз американскую фондовую биржу
La peur de la récession en Europe pèse sur la bourse américaine
она отражает цинизм, за принятие которого справедливо критикуют американскую администрацию.
elle traduit le cynisme que l'on reproche à juste titre au gouvernement américain.
Вообще, неопределённость по поводу целей и средств пронизывает американскую политику.
A l'évidence, les moyens et les résultats de la politique américaine manquent de clarté.
Следовательно, он не мог принять неуклюжую американскую программу в поддержку демократии.
Il n'a donc pu accepter le programme pro-démocratique peu commode des Américains.
Это даёт нам неповторимую возможность победить цинизм, десятилетиями заражавший американскую политику.
Une chance unique est donnée à Obama de faire reculer le cynisme qui imprègne la politique américaine depuis des décennies.
Но одновременно я считаю, что американскую позицию она также не поддерживает.
Mais je pense aussi qu'elle ne soutient pas non plus la position américaine.
Кумулятивный эффект, продолжал Киссинджер, "приводит американскую внешнюю политику к одностороннему агрессивному поведению.
Toujours selon Kissinger, "l'effet cumulatif entraine la politique étrangère américaine dans une approche unilatérale et d'intimidation.
Погоня за принципом "Пакс демократия" уже давно была заложена в американскую внешнюю политику.
La poursuite d'une Pax Democratia a depuis longtemps fait partie de la politique étrangère américaine.
И наша задача - вдохновить Американскую общественность, налоговые деньги которой тратятся на эту миссию.
Notre but est d'inspirer le public américain qui paie par ses impôts pour cette mission.
До кризиса значительное количество этих денег инвестировалось в американскую, испанскую и ирландскую недвижимость.
Avant la crise, une grande partie de cet argent était investi dans les secteurs immobiliers américain, espagnol et irlandais.
Например, Китай получит потери от атаки, которая сильно повредит американскую экономику, и наоборот.
La Chine, par exemple, sortirait perdante d'une attaque qui endommagerait sévèrement l'économie américaine, et vice versa.
Как число, так и происхождение новых иммигрантов вызвало озабоченность воздействием иммиграции на американскую культуру.
Les préoccupations concernant les effets de l'immigration sur la culture américaine sont liées à la fois au nombre et à l'origine des nouveaux immigrés.
Но именно эти правила привели к торговому дефициту, который дестабилизировал и подорвал американскую экономику.
Or, ces règles ont favorisé les déficits commerciaux qui ont déstabilisé et ébranlé l'économie américaine.
В конечном счёте, однако, неуверенность, созданная этими CDO, практически свалила всю американскую банковскую систему.
Finalement, l'incertitude engendrée par les CDO a failli entraîner l'effondrement de tout le système bancaire américain.
Данная простая логика отдала американскую политику в руки богатых, влияющих на неё как никогда прежде.
Cette simple logique a plus que jamais mis la politique américaine entre les mains des riches.
Но пакистанские политики вынуждены прислушиваться к общественному мнению внутри страны, которое как правило критикует американскую политику.
Mais les politiciens pakistanais seront sans doute influencés par leur opinion publique, qui est généralement très critique des choix politiques américains.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad