Exemples d'utilisation de "будущее" en russe avec la traduction "avenir"

<>
Будущее станет ещё более непредсказуемым. L'avenir sera plus imprévisible.
Всегда сложно предсказывать, особенно будущее. Il est toujours difficile de prédire, particulièrement l'avenir.
Это будущее журналистики, я думаю. C'est l'avenir du journalisme, je crois.
Я боюсь за будущее человечества. Je crains pour l'avenir de l'humanité.
Никто не может предсказать будущее. Personne ne peut prédire l'avenir.
Будущее должно быть обеспечено компьютерами. L'avenir doit avoir des ordinateurs.
Сбережения американцев и будущее доллара Le taux d'épargne américain et l'avenir du dollar
Будущее страны зависит от этого. L'avenir du pays en dépend.
Необязательно представлять себе наше будущее. Pas besoin d'imaginer notre avenir.
Назовём их "ориентированные на будущее". Nous les appelerons les "personnes tournées vers l'avenir".
Что таит в себе будущее? Que recèle l'avenir ?
На карту поставлено будущее планеты. l'avenir de la planète est en jeu.
Ненаписанные книги предсказали будущее, осветили прошлое. Des livres qui ne sont pas écrits prédisent l'avenir, projettent le passé.
Несомненно, будущее мира зависит от этого. L'avenir de la planète en dépend.
А теперь давайте заглянем в будущее. Et maintenant regardons vers l'avenir.
конституционный процесс, будущее которого не ясно; un processus constitutionnel à l'avenir incertain ;
Наше будущее - это модель "многое-многим". Notre avenir est plusieurs vers plusieurs.
Ближайшее политическое будущее Ирана остаётся неясным. L'avenir politique à court terme de l'Iran reste incertain.
Лучший способ предсказать будущее - придумать его. La meilleure façon de prédire l'avenir est de l'inventer.
Как мы знаем, будущее весьма непредсказуемо. L'avenir, comme nous le savons, est très imprévisible.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !