Exemples d'utilisation de "быть" en russe avec la traduction "avoir"

<>
Поэтому статистика может быть искажена. Il y a donc un moyen de biaiser le système.
Вы не можете быть голодными. Vous ne pouvez pas avoir faim.
Должно быть что-то ещё. Il devait y avoir autre chose.
Должен же быть кто-то. Il doit bien y en avoir.
Ему, должно быть, около сорока. Il doit avoir environ 40 ans.
Этому может быть два объяснения: Il peut y avoir deux explications à cela :
Будущее должно быть обеспечено компьютерами. L'avenir doit avoir des ordinateurs.
Ему, должно быть, за пятьдесят. Il doit avoir passé les cinquante ans.
Благотворительные организации должны быть подотчётными L'aide humanitaire a aussi des comptes à rendre
Нельзя быть успешным во всем. Vous ne pouvez pas avoir de succès partout.
У вас должна быть экономическая структура. Vous avez besoin d'une structure économique.
Конечно, они должны быть более энергоэффективными. Alors bien sûr ils doivent avoir une consommation raisonnée.
Они могут быть мощными, властными, сильными, Il y a les puissants, les hégémoniques, les forts.
Здесь должно быть что-то ещё." il devrait y avoir quelque chose ici."
Следовательно в мире должна быть справедливость. Par conséquent, il devrait y avoir de la justice partout dans le monde.
Должно же быть что-то лучшее". Il doit y avoir mieux que ça.
Без настойчивости не может быть прогресса. Sans persévérance, il ne saurait y avoir de progrès.
Мы не можем быть правы вместе." Mais nous ne pouvons pas avoir raison ensemble."
Могут быть возможности для дальнейшей стерилизации. Il y a probablement de la marge pour davantage de stérilisation.
У вас должна быть физическая структура. Vous devez avoir une structure physique.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !