Exemples d'utilisation de "вашей" en russe
Оцените, каковы годовые траты по вашей кампании.
Donnez-nous une idée de combien coûte une campagne par an.
Остановитесь ненадолго, дайте вашей матери передохнуть, хорошо?
Recule, laisse ta mère un peu tranquille, d'accord.
Они - часть вашей жизни, и не обязательно отделимая.
Ils font partie de notre vie, ils n'en sont pas forcément séparés.
"Для вашей работы вы должны идеально знать правила".
"Pour le travail vous avez besoin de connaître les règles parfaitement".
Я даю вам возможность вложить новый слой вашей интерпретации".
Je vous ouvre un espace pour ajouter une autre couche d'interprétation."
В любом случае ваши действия определяют грядущее вашей лужайки.
Dans un cas comme dans l'autre, vous déterminez l'avenir de la pelouse.
Было очень любезно с вашей стороны одолжить ему денег.
Ce fut très aimable à vous de lui prêter de l'argent.
В вашей школе, наверное, был французский клуб или дискуссионный клуб.
Vous avez sûrement été à un club de français ou de débat.
Это Великая Реконвергенция, и это самая главная история вашей жизни.
C'est la Grande Reconvergence, et c'est la plus grande histoire de notre temps.
И, честно говоря, определенные преимущества, владения вашей собственной медиа компанией.
Et que c'était plutôt bien de diriger sa propre société media.
Вы должны использовать то, кто вы есть, в вашей работе.
On doit se servir de qui on est dans notre travail.
Если в вашей двери будет такое стекло, то дизайн не удался.
Donc, si tu la mets dans la porte d'entrée, ton dessin est raté.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité