Exemples d'utilisation de "вернуться" en russe

<>
Traductions: tous597 revenir379 autres traductions218
Я должен вернуться к работе. Je devrais retourner au travail.
Я должна вернуться к работе. Je devrais retourner au travail.
Для этого надо вернуться назад. Eh bien, il faudrait que je reprenne à partir de cette période.
Мне надо вернуться к работе. Il me faut retourner au travail.
Я рассчитываю вернуться к следующему понедельнику. J'estime être de retour lundi prochain.
Но ведь надежда снова может вернуться. Mais par la même occasion, vous pouvez retrouver espoir de nouveau.
Азия не может вернуться к прошлому. L'Asie ne peut pas retourner d'où elle vient.
Когда пожил здесь, назад не вернуться". Quand vous avez séjourné ici, vous ne pouvez plus partir.'
Она хотела вернуться домой, но заблудилась. Elle voulait rentrer chez elle, mais elle se perdit.
Я могу вернуться и расширить запрос. Donc je peux prendre un peu de recul, et explorer cette idée.
Пойти по шерсть, да вернуться стриженным. Tel qui cherche de la laine s'en retourne tondu.
Я хотел вернуться в твою деревню. Je voulais retourner dans ton village.
Может ли мальчик теперь вернуться домой? A ce stade, l'enfant peut-il rentrer chez lui?
Теперь вы можете вернуться через страшного орангутанга. Et on peut réapparaître en cet orang-outang effrayant.
Я не могу вернуться туда без тебя. Je ne peux pas y retourner sans toi.
вы должны вернуться и постоять там минутку. Il faut que vous restiez là une seconde.
И затем, конечно, вернуться в день сегодняшний. Et puis, bien sûr, cela nous amène à aujourd'hui.
А теперь мне надо вернуться к работе. Maintenant, il faut que je retourne au travail.
Я должен вернуться к очень традиционному графику. Je vais utiliser un graphique bien connu.
Через две недели я был готов вернуться домой. Deux semaines plus tard, j'étais prêt à rentrer à la maison.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !