Exemples d'utilisation de "вещей" en russe

<>
Traductions: tous1500 chose1232 objet46 affaire28 autres traductions194
Обратите внимание на пару вещей: Quelques détails à remarquer de cette vidéo:
Новое положение вещей в Ливане Le nouveau statu-quo libanais
Мир осознал такое положение вещей. Le monde les a rattrapés.
А вот пять опасных вещей. En voilà déjà cinq.
Книга называется "50 опасных вещей". Ce livre est intitulé "50 Dangers".
Но есть несколько интересных вещей. Mais quelques éléments se sont imposés à moi.
Несколько сложных вещей теперь происходят одновременно. Plusieurs événements complexes se produisent simultanément.
На нем есть множество разнообразных вещей. Y'a plein de trucs dessus.
Такое положение вещей уже создает напряженность. En effet, cela crée déjà des tensions.
побудить Китай принять существующее положение вещей. convaincre la Chine d'accepter le statu quo.
Но в культуре намного больше вещей: Il y a beaucoup plus dans la culture :
Конечно, я боюсь всех этих вещей. Oui, tout cela me fait peur.
И нам открылось вдруг суть вещей. Et elle nous révèle soudainement le coeur du sujet.
Идея сострадания - это баланс этих вещей. Et les faire s'équilibrer toutes au milieu est cette notion de compassion.
Они бросают вызов сложившемуся порядку вещей. Ils remettent en question ce qui existe.
Это подборка произвольных вещей, которыми я занимаюсь. C'est une sélection aléatoire des trucs que je fais.
Правительствам такое положение вещей нравилось не меньше. Les gouvernements applaudissaient eux aussi.
Но закон отличается от других сомнительных вещей. Mais la loi est différente des autres types d'incertitudes.
Это в порядке вещей в Ферганской долине. Rien de plus normal dans la vallée de Ferghana.
Многие из этих вещей дали хорошие результаты. Avec souvent des effets positifs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !