Exemples d'utilisation de "видеть во сне" en russe
Мы можем видеть во всём световом спектре, раскрывающем миры, прежде бывшие невидимыми.
Nous pouvons voir à travers tout le spectre lumineux, révélant des mondes jusqu'alors invisibles.
Они живут долго, а умирают во сне,
Ils vivent longtemps, et ont tendance à mourir durant leur sommeil.
И если вас прервут во время ранних фаз - если кто-то толкнет вас во сне, или прозвучит громкий звук, или что-то другое произойдет - вы просто не сможете продолжить с того же места, где вас прервали.
Et si on vous interrompt pendant que vous passez par les premières phases - si quelqu'un se cogne dans votre lit, ou s'il y a un bruit, ou quoi que ce soit - vous ne reprenez pas là où vous vous êtes arrêté.
Он говорил о невидимых демонах и дыме, и как кто-то пытался отравить его во сне.
Et il parlait de démons invisibles et de fumée, et comment quelqu'un l'empoisonnait dans son sommeil.
Предположительно, треть нашей жизни проходит во сне.
On devrait consacrer 1/3 de notre vie à dormir.
Появляясь на свет, младенцы продолжают улыбаться поначалу, в основном, во сне.
Après la naissance, les bébés continuent de sourire - d'abord essentiellement dans leur sommeil.
Три года пролетели как три дня, как во сне!
Les trois années se sont passées comme trois jours, comme dans un rêve !
Если вы трижды прочитаете эту фразу, то вас во сне посетит призрак.
Si vous lisez cette phrase trois fois, un fantôme viendra vous rendre visite durant votre sommeil.
Блуждания во сне в американском кризисе безработицы
Du somnambulisme dans la crise du chômage américain
И все мы делаем это немного по-разному, и именно поэтому мы все можем посмотреть на ночное небо и видеть это, а ещё это, и вот это.
Et nous faisons tous cela un peu différemment, C'est pourquoi nous pouvons tous regarder le même ciel la nuit et voir ceci et aussi cela et aussi cela.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité