Exemples d'utilisation de "вкусное блюдо" en russe

<>
Может быть, печеный картофель или пюре, или, например, самое бесполезное блюдо из всех - Рис-Минутка. Peut-être des pommes de terre au four ou en purée ou peut-être la nourriture la plus stupide qui soit - le riz minute.
И почему оно такое вкусное? Et pourquoi est-ce délicieux?
Это маленькие, сытные пельмешки - 70 кг чистого жира - главное блюдо в рационе белого медведя. Ces petites boules grasses, ces paquets de graisse de 70 kg, sont l'élément de base de l'ours polaire.
Яичница это месиво, вкусное месиво, но всё равно это месиво. Un oeuf brouillé c'est de la bouillie, de la bouillie savoureuse, mais de la bouillie.
- и он показал ему блюдо с иголками. Et il lui montra un plat rempli d'aiguilles.
Бутылка прекрасна, так как она олицетворяет что-то освежающее и очень вкусное. C'est beau parce que c'est une incarnation de quelque chose de rafraichissant et de délicieux.
Долгое время в пищевой промышленности считалось, что есть только один, правильный способ приготовить блюдо. Pendant très longtemps dans l'industrie alimentaire, Il y avait une dominance de l'unique manière, parfaite, de faire une assiette.
У них восхитительно вкусное, богатое жирами мясо. Ils constituent un muscle délectable, riche en graisse - un gout absolument délicieux.
Каждое блюдо было приправлено заботой об окружающей среде наряду с львиной долей внимания к интересам людей. On a servi de la considération environnementale avec chaque assiette, mais on l'a servie en même temps avec une montagne de considération pour les intérêts humains.
о возможности трогать что-то роскошное, пробовать что-то очень вкусное, нюхать что-либо ароматное, видеть что-либо красивое. la capacité de toucher quelque chose de luxueux, de goûter quelque chose de délicieux, de sentir quelque chose de parfumé, de voir quelque chose de beau.
К 70 годам приготовление пищи дома было в таком плачевном состоянии, что высокое содержание жира и специй в еде, как, например, в наггетсах или слойках, у каждого есть свое любимое блюдо, сделало эти продукты более привлекательными, чем безвкусные блюда, которые можно приготовить дома. Dans les années 70, la cuisine à la maison était dans un état si triste que la teneur élevée en lipides et en épices des aliments comme les McNuggets et les Hot Pockets - et nous avons tous notre favori, n'est-ce pas - a rendu ces trucs plus appétissants que les choses fades que les gens préparaient à la maison.
Чарли, основатель компании по производству мороженого "Лизни меня, я вкусное", говорит: Charlie, le fondateur de la société de glaces "Lick Me I'm Delicious ", a déclaré :"
Вот это блюдо - просто шампанское с морепродуктами. Donc ce plat en particulier, est essentiellement du Champagne aux fruits de mer.
Вот гамбургер с лосиным мясом - это уж точно экзотика, вкусное сочное мясо. Au menu, un hamburger composé d'élan, une vraie découverte, c'est excellent.
Я приготовил это блюдо. J'ai préparé ce plat.
Стейк - мое любимое блюдо. Le steak est mon plat préféré.
Это рыбное блюдо? C'est un plat de poisson ?
Это мясное блюдо? C'est un plat de viande ?
овощное блюдо plat de légumes
дежурное блюдо plat du jour
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !