Exemples d'utilisation de "во время" en russe avec la traduction "pendant"

<>
Он погиб во время сражения. Il est mort pendant la bataille.
Продукты распада во время взлёта: Les rendements de fission pendant le développement :
Он уснул во время урока. Il était endormi pendant le cours.
Не шуми во время урока. Ne fais pas de bruit pendant le cours.
Город был разрушен во время войны. La ville fut détruite pendant la guerre.
Он был солдатом во время войны. Il a été soldat pendant la guerre.
Они был вместе во время молитвы. Ils étaient ensemble pendant les prières.
Во время конфликта люди занимаются разрушением. Pendant un conflit les gens détruisent.
Все началось во время финансового кризиса. Cela a commencé pendant la crise financière.
Ты поранился во время игры в футбол? Est-ce que tu t'es blessé pendant le match de football?
Болтать во время концерта некультурно и невежливо. Bavarder pendant un concert c'est grossier et impoli.
Ты не должен курить во время работы. Tu ne dois pas fumer pendant que tu travailles.
Нам всем приходилось поститься во время рамадана. Nous devions tous jeûner pendant le Ramadan.
Подобный подход помог миру во время холодной войны; Cette approche a rencontré un succès indéniable pendant la Guerre Froide ;
Во время этих съемок произошло кое-что невероятное. Quelque chose d'extraordinaire est arrivé pendant ce tournage.
Я работал на почте во время летних каникул. Je travaillais dans une poste pendant les vacances d'été.
Как и многие, он задремал во время проповеди. Et, comme plein de gens, il était en train de piquer du nez pendant le sermon.
Его считали погибшим во время Второй мировой войны. On pensait qu'il avait été tué pendant la Seconde Guerre Mondiale.
Зачем исламистам убивать мусульман во время священного месяца Рамадана? Pourquoi des islamistes iraient-ils tuer des musulmans pendant le mois sacré du Ramadan ?
Они должни симулировать настоящую форму спринтера во время бега. Elles sont supposées simuler la position du sprinter pendant qu'ils courent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !